Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Y ] / Yz

Yz перевод на английский

48 параллельный перевод
Heyacanlıyz, ha?
Excited, are we?
- Otobüsü durdurmalıyz.
- Stop the bus.
- YZ'den bahsediyorum.
- I'm talking about Al.
Yzıklar olsun!
Shame on you!
Kendi ihtişamımızı kutluyorduk. YZ doğmuştu.
We marveled at our own magnificence as we gave birth to AI.
YZ.
Al.
Jason Mingelli'nin ailesi YZ-250 almasına izin vermiş.
Jason Mingelli's parents let him get a YZ-250.
Bakın, bu bir YZ... bir yapay zeka. Kendisi için düşünebiliyor...
Look, it's an A.I., an artificial intelligence.
Şanslıyz, iyi ki hakimi tanıyordun.
Lucky thing, you knowing the judge.
O kilisede üç yz, dört yüz hastayı görmüş olmalıyım.
I must've seen three or 400 patients at that church.
- Korku içindeki YZ'lilerle yediye yedi.
. - Big game. - Sevens against the dreaded Kiwis.
Tisch'in acısı geçip giden kadar dersler hakkında konuşmamalıyz diye düşünüyorum.
Okay, until the sting of Tisch has worn off, I - I don't think we should talk about classes.
Nikolay ı yakalamalıyz
Build a good enough case so we can flip him on Nikoli. But how are we gonna do that?
Düşündüm de belki yine görüşmeye başlamalıyz
Well, I was thinking maybe we should start seeing each other again.
Bil ki gözüm hep üzerinde olacak.
Ya gotta take this in ya'al mind that I'm watchin'ya alw'yz.
Ancak, elimizin altında onlarca yıllık araştırma olduğu için şanslıyz.
However, we are lucky in that we have decades of research at our disposal.
Yukarı çıkmalıyz
We have to climb.
Üzgünüm kapalıyz
I'm sorry we're closed.
- Onu geri almalıyz bişey yapalım
- We have to get her back.
Yine de yapmalııyz.
We would've done it anyway.
- YZ 80 Yamaha.
- YZ 80 Yamaha.
Benim tarafımdan yzılmamış bir şeyin nasıl bir önemi olabilir?
If it wasn't written by me then what importance could it have?
Hangisinin en iyi çalıştığını görmek için YZ'nin değişik iterasyonlarını deniyordum.
I was running several iterations of the AI to see which one worked best.
Onun YZ motoru eşsizdi.
Its AI engine is... unique.
Turing Testi adı verilen YZ laboratuvarlarında rutin olan bir şey.
Something called a "Turing Test" is routinely issued in AI labs.
Buna rağmen YZ modellemesinde çok önemli işler yapıyor.
In spite of that, he's done some significant work in AI modeling.
Bir YZ şeyiyle uğraşıyormuş.
He's working on some AI thing?
Birkaçıyla YZ ve sunucular hakkında konuştum. İnek işi.
I went back and forth with a few of them about AI, data havens... geek stuff.
Tabi ki de bir kopya aldığından şüphelenir veya Burnett Teknoloji YZ alanında devim yaparsa anlaşmamız geçersiz olacak.
If, of course, I so much as suspect that you've kept a copy, or if Burnett Technologies makes a sudden breakthrough in the field of artificial intelligence, our contract is void.
YZ alanındaki herkes bilir ki biri gerçek bir yapay zeka geliştirdiğinde program ve programcı arasındaki ilişki düşmanlaşabilir.
Everyone who works in AI knows... it's possible that when someone develops real artificial intelligence, the relationship between the programmer and the program could become adversarial.
Eğer bu program gerçek bir YZ ise elbette.
Well, if this program is real AI, then yeah, absolutely.
YZ konferansında birinin ortaya attığı bir senaryo.
It's a scenario somebody blue-skyed at an AI conference.
Hatta dev kuyruklu yıldızcı insanlar bile YZ'nin düşmanlarından daha ciddi.
Even the giant comet people sound more serious than the enemies of AI.
Yani bu VTAD insanları YZ'yi tehlike olarak görüyorlar.
So... these are the people at ETRA who think AI is a threat?
Aynı zamanda YZ alarmcısı.
He's also a vocal alarmist when it comes to artificial intelligence.
YZ.
CZ.
YZ, sence bu o mu?
CZ. You think it's him?
Yarın sabaha kadar ödemediğiniz takdirde... sizi evden çıkaracağız.
If you ödemedið until tomorrow morning... çýkaracaðýz you home.
Çekirdeðin merkezine ulaþtýk Kaptan. Þimdi ne yapacaðýz?
We've reached the entrance to the central core, Captain.
Kapýyý mý çalacaðýz?
What do we do now?
Pekala, ne yapacaðýz?
All right, so what are we doing here?
Konuşacak bir şey kalmadı Yağız.
- Nothing's left to talk about, Yaðýz! Move aside!
Sen şu Yağız işini bir daha düşün kızım. Siz birbirinizi seviyorsunuz.
You should give Yaðýz a second thought my girl, you love each other.
Yağız, Barış çok kötü, eve gelir misin?
Yaðýz, Barýþ's very bad, can you come over here?
Bildiðiniz gibi bu arsayý Lisa'yla satýn aldýk ve buraya... Hýzlý davul sesi. Halka açýk bahçe kuracaðýz.
As you know, Lisa and I purchased this plot of land and we are turning it into, drumroll, a community garden.
Prefabrik havuzunuzu kaldýrmak zorunda kalacaðýz maalesef.
Sadly, your aboveground pool will have to go.
Top yakalamaca oynayacaðýz dememiþ miydin?
- Thought you said we were gonna play catch.
Burada mesele stresten kurtulmak için cinsel organlarýn aðýz yoluyla uyarýlmasý.
This is oral manipulation of sex organs for stress relief.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]