Yıkama перевод на английский
1,197 параллельный перевод
Weapon X sürecindeki beyin yıkama seansları mı sorun yaratıyor?
Did the revelation of your Weapon X brainwashing distress you?
Mark, Hey, ben bir top var araba yıkama kılavuzu.
Hey, Mark, I got a world-class assistant truck washer here.
Buzdolabı-dondurucu, yıkama-kurutma ve bulaşık makinesi.
Fridge-freezer, washer-dryer, dishwasher.
Bay Barmore... müşterinizin parasını o araba yıkama restoranına... yatırdığınızda...
Mr. Barmore when you invested your client " s money in this car-wash restaurant- -
Duşta otomatik yıkama var.
There's an autowash in that shower.
- Yıkama.
Autowash.
- Evet, otomatik yıkama.
Autowash, yes.
- Duşta otomatik yıkama.
Autowash, in the shower.
Bulaşıkları yıkama biçimi değişti evin dışındaki tuvaletleri temizleme biçimi değişti.
The way she would do the dishes would change... or the way she would clean the cabinets... out of the house would change.
O araba yıkama yerinde ne kadar parayı cebe indiriyordum haberin var mı senin?
You know how much money I was making down at that car wash?
Hiçbir şey yıkama.
Don't wash anything.
El yıkama dersine ihtiyacım yok.
I do not need hand-washing lessons.
Beyin yıkama... bu tehlikeli bir yöntem.
Memory extraction... that's a dangerous procedure.
Ve son olarak, oto yıkama için ev yapımı kurabiye satımı karışıklık yüzünden iptal edildi.
And finally, the bake sale to raise money for the car wash has been canceled due to confusion.
Yıkama, ütüleme ve hanımefendinin odasının tozunu alma.
Washing and ironing and dusting Madame's room.
Bu da su kaynatma cihazı değil..... otomatik yüz yıkama makinesi..
And this isn't a hot water pot but an automatic face-washing machine.
Doğrudan o ufak "bagaj yıkama" ünitesine girer.
It goes through the little luggage car wash.
Kuzeni ona araba yıkama işi ayarlayacaktı.
His cousin can get him a job at the car wash.
- Ve işin bitince geri reflektörle yıkama makinesinin arasına koy.
- Oh, and when you're done... just put it back in the trunk organizer between the flares and the spare washer fluid.
Bahsettiğiniz beyin yıkama ile savaşıyor.
He is fighting this brainwashing you spoke of.
İş elbiseme acil bir... yıkama yapmak için gelmiştim.
Just came down to do an emergency presoak... on my nurses'uniform.
- Onlara köpek yıkama işini anlat.
- Tell'em about that dog grooming business you started.
Yorganının yıkama talimatlarını göstermek isteyecektir.
She'd just offer to show him the washing instructions on her duvet.
Yıkama için bana para ver.
Give me money for laundry.
Yıkama.
Washing up.
elinide sakın yıkama!
Don't wash your hand.
Bunları yıkama.
Not these.
Chiana'ya göre, Nebari'lerin zihin temizleme işi biraz beyin yıkama gibi.
According to Chiana, the Nebari mental cleansing is a bit like brainwashing.
Beyin yıkama gibi.
It's like brainwashing.
- Gördüğün gibi, biz yıkama yoksa, burada duramazsınız. Güle güle.
Goodbye.
Yıkama yoksa, kalamazsınız.
No wash, no stay.
Bu da ne, milyonerler için oto yıkama hizmeti mi?
What is this, a car wash for millionaires?
Zaten odalarını beden yıkama çeşmeleriyle donattım.
I've already equipped his quarters with an ablutionary fountain built to their specifications.
Bugün onun yıkama günü.
Well, I... just use those on wash days.
Beyin yıkama.
Brainwashing.
Böylece... sonraki yıkama gününde... mahkumların çamaşırlarının arasına saklandım. Ve onu nehir kenarına götürdükleri zaman... suyun içine kaçtım. Millerce yüzmüş olmalıyım.
So the next washing day I hid amongst the prisoners'laundry...,... and when they took it to the riverside, I escaped into the water.
Hepiniz gelin ve şarkıma katılın. Araba yıkama
Come on y'all and sing it with me Car wash
Araba yıkama, evet
Car wash, yeah
Bu profesörlük işi yürümezse... her zaman araba yıkama işi bulabilirsin.
But don't worry. If this professor thing don't work out, there's always room for another brother down at the car wash.
Biz sadece yıkama işini konuşuyorduk.
We were discussing laundering.
Bu gece çarşaf yıkama odasına git. Eline mürekkep ve kalem al. Melekleri ağlatacak, azizlerin nefesini kesecek bir şey anlatırım.
Tonight, go to the linen pantry with ink and a quill and you shall have a story that will make the angels weep and the saints all gasp for air.
Bence hazırlamalısın, çünkü kimin elini yıkama ihtiyacı duyacağını bilemezsin, tamam mı?
Well have'em,'cause you can never predict whose fingers will need a washing. Okay?
- Çamaşır yıkama.
- Don't do the laundry.
- [Mırıl] Çamaşır yıkama.
- [Muttering] Don't do the laundry.
Sıcak ve soğuk suda yıkama yapmanın inceliklerini öğreneceğim.
I'll learn the mysteries of hot water and cold water washes.
Yıkama veya kurulama, hangisini tercih edersin?
Are you washing or drying?
Otomatik yıkama.
Autowash.
Oto yıkama mı?
- A car wash?
UFO hikâyeleri, 900 hattı, küçük-hızlı araba yıkama yüzlerce fikir vardı.
The UFO story 900 number. The mini-quick car wash. The UFO story 900 number.
Şu tıkama şeyini çektin mi?
Did you pull on the choke-y thing?
Ben ve benim tatlı lsveçli Milly'm şu sıralar Kamasutra'yı keşfediyoruz.
Me and Milli, my Swedish exchange student, are about halfway through the Kama Sutra.