Zambezia перевод на английский
38 параллельный перевод
Bu ferah yer bana Doğu Zambezya'yı hatırlatıyor.
This stretch reminds me of East Zambezia.
Zambezia'ya ulaşacağız.
I'll get us to Zambezia.
- Zambezia'ya.
To Zambezia.
Zambezia mı?
Zambezia?
Zambezia'yı korur ve kollarlar.
Keeping Zambezia safe and sound.
Dur, Zambezia'ya herkes gidebilir mi?
Wait, can anyone go to Zambezia?
Zambezia denen yeri biliyor muydun?
Did you know about the Zambezia place?
Ama Zambezia'da Kasırgalar var.
But on Zambezia there are the Hurricanes.
Zambezia'da işler nasıl yürür sana anlatayım.
Let me tell you how it works in Zambezia.
- Hadi Zambezia'ya gidelim.
Let's just go to Zambezia.
Zambezia'yı arıyorum.
I'm looking for Zambezia.
- Peki, Zambezia'da ne yapacaksın?
- So, what you'll be doing in Zambezia?
Ayazda kalmaktan çok yoruldum Zambezia şişmanlarken artıklara kurşun atmaktan bıktım.
I'm too tired of been left out in the cold... Fighting for scraps, while Zambezia gets fatter.
- Zambezia'ya hükmetme zamanı...
To rule Zambezia.
Zambezia o mu?
That's Zambezia.
Zambezia'ya hoş geldiniz.
- Welcome in Zambezia.
Zambezia'ya doğan gelmeyeli bayağı uzun zaman olmuştu.
It's just, been a while since we had a falcon in Zambezia.
Ho ho ho dostum. Zambezia'ya niye düştü yolun?
My fellow, what brings you to Zambezia?
Ama şimdi Zambezialısın.
But you're from Zambezia now.
Hayır, hayır, hayır. Artık Zambezia'dasın.
No, no, no, no, you're in Zambezia now.
Zambezia'nın yüzünü kara çıkarma.
Don't let Zambezia down.
Zambezia her daim önce gelir.
Zambezia always comes first.
Zambezia'dan uzun zaman önce ayrıldım.
I left Zambezia long ago.
Önemsiz bir kurtarmadan önce Zambezia şehir idaresinden izin almakla yükümlü...
- I am obliged... By city codes of Zambezia... To ask permission before rescuing a minor.
Hep birlikte Zambezia'nın gelecek nesillerini kutluyoruz.
Together we celebrate the future generations of Zambezia.
Zambezia'nın sana ihtiyacı var.
Zambezia needs you.
Zambezia ile beni karıştırma, Gogo.
Zambezia and me don't mix, Gogo.
Dur, doğduğum yer Zambezia mı?
Wait, I was born in Zambezia?
Zambezia'yı savunmak ve nehir vadisindeki bütün kuşlara koruma sağlamak için.
To guard Zambezia... And to offer protection to all birds in the river valley.
Tendai bundan böyle Zambezia'nın değerini değil sırf bedelini görebildi.
Tendai could no longer see the value of Zambezia Only the cost.
Aynen dediğiniz gibi, Zambezia önce gelir.
It's just like you say, Zambezia comes first.
- Zambezia'ya ulaşmak için bize köprü yaptırdı. - Hayır!
He made us to build a bridge to get him on Zambezia.
İguanalar Zambezia'da.
Iguanas in Zambezia.
Zambezia'yı yok edecekler, seni de öyle.
They'll destroy Zambezia and you with it.
Hayır. Zambezia şehirden fazlasıdır, bir düşüncedir.
No, Zambezia is more than a place.
Çünkü Zambezia buna bağlı.
Because Zambezia depends on it.
Ondan sonra Zambezia ne demek onu anladım.
And then I saw what Zambezia was all about.
Yüce Zambezia'nın elinden gelen bu mu?
Is this what the mighty Zambezia has come to?