Zeitung перевод на английский
27 параллельный перевод
Norbert Jaques'in "Berliner Resimli Gazetesi" nde yayınlanan romanından alınmıştır. Senaryo Thea von Harbou
Based upon the novel in "Berliner Illustrierte Zeitung" by Norbert Jaques Screenplay Thea von Harbou
Norbert Jaques'in "Berliner Resimli Gazetesi" nde yayınlanan romanından alınmıştır. Senaryo Thea von Harbou
Based upon the novel in "Berliner Illustrierte Zeitung" by Norbert Jacques
National-Zeitung.
National-Zeitung.
Burada Berlin basınından Adolf Rosenberg'in de dâhil olduğu Kunstchronik'in ve muhafazakâr Ulusal Zeitung basınının temsilcileri de bulunmaktadır.
The Berlin press is here in force including Adolf Rosenberg, of Kunstchronik and a representative from the conservative National Zeitung,
The National Zeitung suçlamasında, Bu adam, E. Blunch kendisini ruhen ve bedenen Fransız empresyonistlerine satıyor dedi.
The National Zeitung accuses "this man E, Blunch" of selling himself body and soul to the French Impressionists,
Filmde anlatılan bazı gazetecilik uygulamaları BILD-Zeitung gazetesinin uygulamalarını çağrıştırırsa bu ne kasıtlıdır, ne de tesadüftür, ancak ve ancak önüne geçilemez bir durumdur.
EDITORIAL DEPARTMENT "THE PAPER" CHARACTERS AND EVENTS ARE FICTITIOUS DESCRIPTION OF CERTAIN JOURNALISTIC PRACTICES
Allemeinisher Zeitung, Le Figaro yarın sabah bizim tozumuzla boğulacak.
Allemeinisher Zeitung, Le Figaro will be choking on our dust come morning.
Bir'Berliner Zeitung', lütfen.
A'Berliner Zeitung', please.
Peter Sohanov,'Berliner Zeitung'Moskova muhabiri.
Peter Sohanov, Moscow correspondent for'Berliner Zeitung'.
'Berliner Zeitung'dan gelen sen misin?
You the man from the'Berliner Zeitung'?
- Mayıs 1936 Berlin Gazetesi Haber Bürosu
- MAY 1936 NEWSROOM AT THE BERLINER ZEITUNG
Memnun oldum, Berlin Gazetesi'nden Henry Arau.
My pleasure. Henry Arau, Berliner Zeitung.
Burası Shaw'ın sözcülüğünü yapan Berliner Zeitung yazarı Ingrid Hollander'ın yaşadığı şehir
It's hometown to Shaw's mouthpiece, journalist Ingrid Hollander of the Berliner Zeitung.
BugününBerliner Zeitung'unu gördün mü?
Have you seen today's Berliner Zeitung?
Berliner Zeitung bugün 2012 yıIından bu yana CIA bordrounda olan bir Alman istihbarat operatörünün kimliğini ortaya çıkaran Thomas Shaw belgelerinden oluşan yeni bir haber yayımladı.
The Berliner Zeitung reported today on a new set of Thomas Shaw documents that revealed the identity of a German intelligence operative who's been on the CIA payroll since 2012.
Berliner Zeitung'da, cesareti için Thomas Shaw'u alkışIıyoruz.
We here at the Berliner Zeitung applaud Thomas Shaw for his bravery.
Berliner Zeitung bugün Thomas Shaw sızıntı belgelerinde yer alan Alman istihbarat servisinde çalışan bir kişinin kimliğini açıkladı.
The Berliner Zeitung reported today on a new set of Thomas Shaw documents that revealed the identity of a German intelligence operative...
Hiçbir hacker veya hükûmet Berliner Zeitung'u gözetleyemeyecek.
- No hacker or government will be able to spy on the Berliner Zeitung.
Zeitung izlendiğini mi düşünüyor?
Does the Zeitung think they're being watched?
Berliner Zeitung'da gözümüz kulağımız olmasını sağlayabilirim desem?
What if I told you that I had a way to get eyes and ears inside the Berliner Zeitung?
- Zeitung'u izlemeye mi alacaksın?
You want to put a tap on the Zeitung?
Ne gerekiyorsa. Bunun bizi Zeitung veya Shaw'a götüreceğini sadece biz bilelim.
Whatever it takes, so long as only you and I know that this leads us to the Zeitung or Shaw.
Berliner Zeitung'da muhabir.
_
Beni derhâl Berliner Zeitung'un sunucularına götürmelisin.
I need you to take me to the Berliner Zeitung servers now.
Berliner Zeitung'da gözümüz kulağımız olabilir desem?
What if I told you that I had a way to get eyes and ears inside the Berliner Zeitung?
- Berliner Zeitung izlemesi.
It's the Berliner Zeitung tap.
Zeitung yeni bir Shaw sızıntısı yayınlamak üzere.
The Zeitung's about to drop a new Shaw leak.