Zekali перевод на английский
36 параллельный перевод
Bu tipi düºük kalite, geri zekali diye adlandiririz.
He's what we designate as the crummy, moronic type.
Seni gidi geri zekali!
You... you imbecile!
Geri zekali mi diye bakmak için.
To see if it's retarded.
Kapat sunu seni geri zekali!
Turn it off, you jerk!
Sanki adam kivrak zekali degilmis gibi konusuyorsun.
You make it sound like he ain't cooking on the front burner.
Geri zekali benim takimimi rahatsiz ediyor?
Disrupting my football team, you idiot?
Kola hem susuzlugunu aliyor hemde daha guzel tadi var geri zekali
Gatorade not only quenches your thirst better, it tastes better too, idiot.
Geri zekali asagilik!
Bitch-ass motherfucker.
Biliyorum ben geri zekali bir zenciyim, degil mi?
I know, I'm just a dumb, stupid nigger, right?
Sana tecavuz edip dovecek ve oldurecekler geri zekali!
They'll fuck you, then smoke your motherfucking ass!
Geri zekali!
You moron!
Geri zekali gibi kikirdiyorsun.
You're cackling like an idiot.
20'leri anlatir durur, bizi geri zekali yerine koyardi.
Used to talk about the'20s like we're idiots.
Geri zekali.
The moron.
Cabuk ol, geri zekali.
Hurry up, idiot.
- Geri zekali pislik!
- Asshole!
- Geri zekali!
- Retard rabies, yeah.
- Geri zekali.
- Idiot.
Hangi geri zekali kendi kimligini kullanir ki?
What kind of idiot uses his own ID?
Çok özür dileriz, bu geri zekali size soruna neden olmus.
Sorry if this retard was causing you trouble.
- Bana bak, geri zekali!
- Look it up, stupid.
Haberler güzel, geri zekali degilsin.
Good news. You're not retarded.
Geri zekali!
Retard!
Geri zekali.
Dumbass
Ondan ögrenirsin. Sadece ona söyle, geri zekali!
He'll know Just tell him, moron!
Kahrolasi geri zekali.
Fucking retard
Tabiî ki yapacagim, geri zekali.
I will, moron
Seni lanet geri zekali.
You fucking moron
Keskin zekali ve is bitirici bir adamin kolayca uygulayabilecegi bir plan diyebilirim.
One with a lot of moving parts that requires a man astute and hard-headed enough to pull it off.
OBAMA, C4R'A "GERİ ZEKALI İ * * E" DEDİ Başkan, popstara... dedi.
The President calling the popstar a real dumb...
Albümünü bulaşık makinesi şirketi vasıtasıyla mı çıkardı? DİKKAT GERİ ZEKALI CONNER4 REALLY?
He released his record with a dishwashing company?
Söyledigin ve yaptïgïn seyleri bir düsününce insan kendini geri zekalï gibi hissediyor.
When you stop to contemplate some of the things you've said and done, it makes you feel like an idiot.
Dükkandaki geri zekalï kus üzümlü vermis.
You let that imbecile in the shop give you raisins.
- Geri zekali
God!
Geri zekali
Thank you, sir.
Kizlar icin endiselenme, geri zekali.
But how's that possible?