Zencisin перевод на английский
87 параллельный перевод
Tut ki yatakhaneye falan gidip kağıt oynayamıyorsun, zencisin.
Suppose you can't go to the bunkhouse and play Rummy cause you're black.
Neredeyse bir tonluk bir zencisin, ama iyi sezgilerin ve ince bir ruhun var.
You're a nigger, weighing almost a ton, but you have fine feelings and a delicate spirit...
Ağzı laf yapan kurnaz bir zencisin. "Siyah devrimi" gibi palavralarla alabildiğini almaya çalışıyorsun.
You're a smooth-talking, smart-ass niggers out for all you can get with all that other trouble-making nonsense.
Hiç demezsin zaten ve yarı zencisin.
You never do, and you ´ re half-colored.
Tamam! Devam et. Zencisin.
- Don't touch me!
Sana siyah demeyelim mi? Αma zencisin.
Don't call you black, you're a Negro.
Çok şanslı bir zencisin Toby.
You're one lucky nigger, Toby.
Sen bir zencisin Toby.
You is a nigger, Toby.
Sen ölü bir zencisin.
You're one dead nigger.
Sen benzersiz bir ateşli zencisin.
You're one unique hot black fuck.
Bu yüzden sersem bir zencisin işte... çünkü bu şekilde düşünüyorsun.
That's why you're a dumb nigger...'cause you think like that.
Sen pis bir zencisin. Rozetinde ne yazdığı umurumda değil.
This is our place, nigger.
- Zencisin, değil mi?
You're a black feller, aren't you?
Sen ölü bir zencisin.
You are a dead nigger.
Sivri dilli, dangalak, bela arayan bir zencisin!
Smart-mouth, stupid-ass, swamp-running nigger!
Sen zencisin, bense deli.
You're black, I'm mad.
Zencisin.
You are.
Demek zencisin.
So... You're black.
Bunların da ötesinde herkesin içinde, bana "İyi gün dostu Cholly sen aşağılık bir zencisin" dedi!
- And on top of that, had the indignation... - Whoo. ... to call me, of all people, Good-time Cholly...
Ama sen zencisin ve avukatlık zenciler için gerçekçi bir hedef değildir.
But you're a nigger and a lawyer is no realistic goal for a nigger.
Malcolm, sen ölü bir zencisin.
Malcolm, you one dead, red nigger.
Bu saçmalık için para alıyorsan, çok şanslı bir zencisin.
You's a lucky-ass nigga to be gettin'paid for this shit.
Tamam, zencisin ve uzun boylusun.
Yeah, you're black and tall.
Bizi ele alırsak, ne kadar büyük olman önemli değil yine de zencisin.
But as an individual, no matter how big you get, you still a nigger.
Yine de zencisin.
You are still a nigger.
- G, sen çılgın bir zencisin.
- You is a crazy nigga, G.
Oğlum, sen sıska bir zencisin.
Boy, you are one skinny Negro.
- Bu uçaktaki en şerefsiz zencisin.
- Y-You the most crooked nigger on this plane.
Çünkü orduda sen mahalledeki zencisin.
To them you're just the new nigger on the block, that's all.
Sen artık ölü bir zencisin.
You're a dead fuckin'nigger!
Sen zencisin.
- You're a nigger.
Sen zencisin.
You're black.
Ve zencisin.
And you're black!
Asla bilemeyeceksin, çünkü sen sadece Podunk'lu aptal kirli bir zencisin.
You ain't never gonna know,'cause you're just some dumb dirt nigger from Podunk!
Çünkü sen zencisin?
Because you're black?
Sen zencisin. - Anlayamadım?
You're a ditsoon.
Yarı zamanlı zencisin.
You're a part-time brother.
Para için uyak düzen Bir beyaz zencisin
You a wigga that invented rhyme for money
- Yani, zencisin, ama zenci... değilsin.
I mean, you're black, but you're not... black.
Bir zencisin.
You're a black man.
Artık sen de gerçek bir zencisin.
You're a real nigga now.
Sen benim dostumsun ama eğer paramı batırısan, sen ölü bir zencisin ahbap.
You're my man and everything, yo? Yo, you fuck with my money, man, you're a dead black-ass nigga.
Sen Montclair, New Jersey'li burjuva bir zencisin, tıpkı annen gibi.
You are a bourgeois nigger from Montclair, New Jersey, just like your mama.
Sen tanıdığım en sessiz, en iyi zencisin.
You are the quietest, best nigga I know.
Neşeli bir zencisin evlat.
You's a funny nigga, boy.
Varoşlardan çıkmış bir zencisin. Yale'de hukuk okudun ve Birleşik Devletler senatosuna girdin.
You're a black kid from the ghetto... who made it to Yale Law and the United States Senate.
Onca para, onca güç... Nihayetinde yine de pis bir zencisin.
With all that money, all that power, at the end of the day, you're still just a nigger.
Sen Boston'da bir zencisin.
You're a black guy in Boston.
Ben olmadan, Afrika'daki sıradan bir zencisin, tamam mı?
Without me, you're just another black man in Africa, all right?
Sırf zencisin diye sana güvenebilmem mi gerekiyor?
I'm supposed to confide in you just'cause you're black?
Sen de zencisin Stanley!
You are black, Stanley! I'm gonna give him mouth-to-mouth.