Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Z ] / Zenith

Zenith перевод на английский

191 параллельный перевод
- Fran, Zenith'i eleştirmeye başlama gene.
- Fran, don't start knocking Zenith.
- Sevgilim, Zenith'i falan eleştirdiğim yok.
- Darling, I'm not knocking Zenith.
Ama Zenith'in benim için ne ifade ettiğini hiç düşündün mü?
But have you ever thought what Zenith means to me?
Eğer en eski ve en yakın arkadaşımın sırf Zenith karısı için can sıkıcı olmaya başladı diye hovarda bir mülteciye dönüşmesine göz yumacağımı sanıyorsan...
If you think I can see my oldest and closest friend... turned into an expatriate parlor snake... because Zenith isn't good enough for his wife...
İşte böyle, Napolyon ve Zenith'li Sam Dodsworth yan yanalar.
There we were, Napoleon and Sam Dodsworth of Zenith together.
Ben Amerikalı sıradan bir işadamıyım..... ve bugünlerde yüksekten uçan ama aslen Zenith'li bir bira yapımcısının kızıyla evlendim.
I'm just an ordinary American businessman... and I married the daughter of a Zenith brewer who's flying high these days.
Zenith'deki en etkileyici adam olabilirsin, ama şu an Zenith'de değilsin.
You may be the most impressive man in Zenith, but you're not in Zenith now.
Şimdi her şey fazlaca Zenith'i çağrıştırıyor.
All of it's just so much Zenith now.
Yakında seni Zenith'e geri götürecek.
Presently he'll be taking you back to Zenith.
- Zenith'den birisi mi?
- Someone from Zenith?
Aralık'ta Zenith.
Zenith in December.
Zenith'de saat kaç?
What time is it in Zenith?
Güneş tepemizde parlıyor ve ben, Antonius Block Ölüm'le satranç oynuyorum!
The sun is still at the zenith... and I, Antonius Block... am playing chess with Death!
- Yüzbaşı, bu Bay Lefferts, Zenith Times-DisPatch'de gazeteci.
- Captain, this is Mr Lefferts, - a reporter for the Zenith Times-Dispatch.
Zenith mi?
- Zenith?
"Uyanışınızı Orta Amerika'nın başkenti Zenith'e getirme konusuyla..." "... ilgili olarak kilise komitesi ve benimle görüşmeyi kabul eder misiniz? "
"Would you consider meeting with the church committee and myself about bringing your revival to our fair city of Zenith, capital of America's Midwest?"
"... Zenith Ticaret Odası, Kilise Komitesi Başkanı. "
Zenith Chamber of Commerce, Chairman of the Church Board. "
Zenith.
Zenith.
Zenith'e hazır değiliz.
- We're not ready for Zenith.
Sıradaki durak, Zenith.
Next stop, Zenith.
İstediğin Zenith'e gitmek mi?
That you want to go to Zenith?
Belki de Zenith için hazırsınızdır.
Maybe you are ready for Zenith.
- Zenith'de neden bir uyanış istiyoruz?
- Why do you want a revival in Zenith?
Bunlar bizim istatistiklerimiz değil, sizin Zenith gazetenizde yayımlandı.
Not our statistics, but printed in your own Zenith newspaper.
Zenith'de 40 yıl önce bir uyanış vardı.
Zenith had a revival 40 years ago.
- Zenith'e hoş geldiniz, Hemşire.
- Welcome to Zenith, Sister.
- Zenith'e gelmemizi sen teşvik ettin.
- You certainly promoted us into Zenith.
Zenith senin fikrindi.
Zenith is your idea.
Zenith Times-Dispatch?
Zenith Times-Dispatch?
Uyanışçılık dün akşam Zenith'e geldi.
Revivalism came to Zenith last night.
Zenith İncil kuşağının kalbidir.
Zenith is the heart of the Bible Belt.
Sorun mu ne? "George F Babbitt, Zenith'e uyanışı getirmek için..." "... neden 30.000 dolarlık garanti imzaladı? "
What's the matter? "Why did George F Babbitt underwrite a guarantee of $ 30,000 to bring a revival to Zenith?"
Bizi Zenith'e getirenin kör talih olduğunu mu sanıyorsun?
Do you think it was blind luck that brought us to Zenith?
Jim "Şeytan" Lefferts, siz Zenith'in güzel insanlarına asalaklar, züppeler, ahmaklar diyor.
Jim "Lucifer" Lefferts calls you good people of Zenith suckers, slickers, saps.
Ancak, ihtişamının ve gücünün zirvesindeyken bile... Cumhuriyet, korkunç bir hastalığın pençesinde can çekişiyordu. Bu, kölecilikti.
Yet even at the zenith of her pride and power... the Republic lay fatally stricken with a disease called... human slavery.
- Zirve geçitinde.
- Crossing the zenith.
Doruk sekiz ve dokuz.
Zenith eight and nine.
Doruk sekiz ve dokuz, son rapor olumsuz.
Zenith eight and nine, last report unfav ourable :
Yaşamın en yüksek yeri.
The zenith of its life will be
Chesterton, bir sonraki zirve saatinde idam edilecek.
Chesterton is to be executed at the beginning of the next zenith.
Güneş tam tepede, en güzel saat.
The sun has reached its zenith. The most beautiful hour of the day.
Zenith marka.
A Zenith?
Gözlerden uzak gizli bir oda suyla dolana dek ama ay zirve noktasına ulaştığında sular çekilip de yeraltında akmaya başladığında belki de yaşam ırmağı oluşacak.
A secret room, hidden from view so long as it is flooded. But now, as the moon rises towards a zenith, the waters have receded and they flow underground, perhaps into the hidden River of Life itself.
Zenith'ten Minos'a.
Zenith to Minos.
Zenith Operasyonu'nun birinci aşaması Zenith 1 başarısızlıkla sonuçlanmıştır.
The phase Zenith 1 of the operation Zenith suffered a total failure.
Zenith 1 Operasyonu sona ermiştir.
End of operation Zenith 1.
Zenith'ten Minos'a.
Zenith 2.
Zenith 2 Operasyonu'nu başlatmak için talimatları bekleyin.
Awaiting instructions to trigger the operation Zenith 2.
Zenith 2 tahmini süresi :
Estimated time for Zenith 2...
Minos'tan Zenith'e : Zenith 2 Operasyonu'na başlayabilirsiniz.
Minos to Zenith the operation Zenith 2 can start.
Minos'tan Zenith'e. 3. ödeme bugün malum yollardan yapılmıştır.
Minos to Zenith. Third payment was made today using the known ways.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]