Zit перевод на английский
266 параллельный перевод
Hey, sivilce makyajı!
Hey, zit makeup!
– farkina, her yerde hazir ve nazir olan güç – tebaasinin kendisininkiyle taban tabana zit olan güçsüz kisiligine uyguladigi yikici siddet araciligiyla varir.
- the universal power of effectivity - in the destructive violence that he exercises against... the Self of his subjects who form a contrast for him.
Tamam, alçak herif!
I'm a zit.
"Kaos" un tam zit anlamlisidir.
In a way, it's the opposite of chaos.
Şuradaki gibi bir sivilcen olsun yeter.
Just grow another big zit like the one you got right there.
Bir yere çarptım.
- It's terrible. A gigantic runaway zit.
Şu vücudunda tüy olmayan kız mı, dikkatini çekti mi?
Did you notice that girl doesn't have a zit on her whole body? Did you notice that?
Kendin al, seni küçük sivilce!
Get one yourself, you little zit!
Ah, hayır, hayır, o bir sivilce.
Oh, no, no, i-it's a zit.
Aynı zekâ, aynı sivilce ve aynı iç çamaşırı.
Same wit, same zit, same underwear.
Deniyorum, Ang ama çenendeki o sivilceden bir şey göremiyorum.
I'm trying to, Ang, but I can't get past that zit on your chin.
Sen bir kavanoz sivilce kremi kullanmalısın.
You could use a jar of zit cream.
Haydi, kuğu yüzlüm, veda öpücüğü ver.
Come on, zit face, give me a kiss goodbye.
Bu bir sakal mı, siyah nokta mı çözmeye çalışıyorum.
I'm trying to figure out if this is a whisker or a zit.
Kiraz kokulu sivilce kremi.
Cherry-flavoured Zit-Away.
Zit Flash'i tuzaga düsürdügümüz gece hapis sisteminin çökmesine imkan yoktu.
Sabrina bitches how I work all the time. So we go out, right? Bump into an ex-girlfriend, now she thinks I'm cheating.
Dr. Wells, Zit Flash ve beni öldürüyor. Dr. Wells buysa eger, basindan beri beraber çalistigimiz kisi kim peki?
A multiple personality wanted for murder Jessie adopted the persona of the costumed psychopath known as the Trickster.
"Zit Flash'la yaptigi destansi sokak savasindan sonra sehrimizin Kirmizi Hizci'si isik patlamasinin içinde ortadan kayboldu."
[CHATTERING ] [ TRICKSTER LAUGHING] TRICKSTER :
Yilbasi zamani Zit Flash ile kapistigimizda yüzyillardan beri savastigimizi söylemisti.
I'm gonna make this city very sorry it ever crossed me. Well, Barry Allen.
Zit Flash.
- Where's the Trickster?
Nefesini tüketme, akne beyinli.
Save it, zit-tack-toe.
Bir sivilce.
Uh-oh, a zit.
- Devasa bir sivilceymiş.
- Hell of a zit, though.
Sivilceye benziyor.
Looks like a zit.
Doğduğunuzdan beri suratınızda oluşmuş olan her kesik, çizik, yara, kabuk, yara, yanık izi, şiş, sivilce, siğil ve apselerin hepsi geri dönüş yapmış gibi.
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time.
Adım Dedektif Butler. Siz iki serseri de tutuklusunuz.
I'm Detective Butler, and you two zit bombs are under arrest.
- Kes sesini maymun surat..
- Stuff it, zit face.
Seni bir sivilce gibi sıkıp ezerim.
I'II pop your head like a zit.
Al, o üzerinde sivilce olan bir alın.
Al, that is a forehead with a zit on it.
Ya baba. Galiba şuramda bir sivilce çıkıyor.
Well, Dad, I think I'm getting a zit
Sivilcenizi tebrik ederim, efendim.
Congratulations on the zit, sir.
İnsanlar bir sivilceyi kapattığımı düşünecek.
People will think I'm covering a zit or something.
Sivilcem çıktı!
I've got a zit.
Hayatımda ilk kez sivilcem çıktı ve reklam yarından sonraki gün.
This is the first zit I've had in my life and the commercial's the day after tomorrow.
Vay canına! Şu sivilcenin büyüklüğüne bak!
Whoa, look at the size of that zit!
Biliyor musun, eğer gerçekten televizyona çıkmak istiyorsan sivilcene küçük bir surat çizip, Montel'in şovuna siyam ikizinle katılabilirsin.
If you really wanna go on TV you could draw a little face on your zit and go on Montel as Siamese twins.
Evet o sivilceyi kapa.
- That's right, cover that zit.
Tamam, gamzem var, çenemde gamzem var..
Okay, so I have a zit. I have a zit on my chin.
Sen git sivilcelerini sık.
Go squeeze your zit.
Sivilcenin benim hakkımda gerçekliğe dönüşmesi gibi..,
Like the zit had become the truth about me.
Sivilce kremi kokuyor.
Zit cream?
- cehenneme git, zombi surat!
- Go to hell, zit face!
Elbette arabayla geldim seni sivilce çiftliği.
Of course I brought a car, you zit farm.
- İyi o zaman, o zaman Avustralya'daki ergenlik sivilcesi patlamalarını da duymuş olmalısın, değil mi?
- Yeah, well.. you could hear a zit burst in Australia, you, couldn't you?
Kapa çeneni, seni mızmız çıban başı!
Oh, shut your cakehole, you oozing great zit!
Sivilcem çıkıyor?
Am I getting a zit?
Kafasını sivilce gibi koparmam gerekiyordu!
Popped his head like a zit.
Kahrol emi?
Oh, zit!
Sivilce 280.
- 280 zit.
- Demem o ki, ya o gün Cisco Wells'in Zit Flash oldugunu ögrenmis ve Wells de onu öldürmüsse?
Maybe I'll go public. Make us both famous.
Zit Flash'i yakalamaya çalisiyorduk ya hani?
Bought by DLC Corporation.