Çok bitkinim перевод на английский
97 параллельный перевод
Çok bitkinim.
I'm all washed up.
Ama çok bitkinim, sör.
But I'm exhausted, sir.
Çok bitkinim.
I'm faint.
- Hayır, çok bitkinim.
- Here, take a sip of this.
- Çok bitkinim.
- It's cognac.
Tanrım... Çok bitkinim.
Oh, my God, I feel so weak...
Çok bitkinim...
My God, I feel so weak...
Çok bitkinim.
I'm beat.
Çok bitkinim.
I'm a complete frazzle.
Daha birşey olmasın lütfen, Çok bitkinim, Burada olmak bizi yaşlandırdı sanki!
Oh, not any further please, I'm exhausted, it's taken us ages to get here!
Dokuz saattir at üzerindeyim, ve çok bitkinim Gerçekten yoruldum.
Nine hours sitting on a horse, to hunt the ghost of a stranger now I'm really worn out.
Yapamam, çok bitkinim.
I can't, I'm too weak.
Kimse bana ne yapacağımı söylemiyor Çok yorgunum.çok bitkinim
No one to tell me what course to pursue weary and footsore and hungry and weak
Ben sadece, çok bitkinim.
I'm just... exhausted.
Ben çok bitkinim.
I'm exhausted.
Çok bitkinim.
I'm exhausted.
Blanche, iş çevirebilmek için çok bitkinim.
Blanche, I'm too pooped to pop.
Çok bitkinim.
I'm very tired.
Çok bitkinim.
Very tired.
Çok bitkinim. Ben de.
Me, too.
Ama çok bitkinim.
But I'm worn out.
Çok bitkinim dostum.
I'm fuckin'beat, man.
Çok bitkinim.
I'm completely knackered.
Tanrım, çok bitkinim.
God, I'm exhausted.
Sıkılmadım, ama çok bitkinim.
I'm not bored, I'm bushed.
Jeanie, çok bitkinim.
Jeanie, I'm all in.
Sadece çok bitkinim.
I'm just all worn out.
Çok bitkinim.
It's draining.
Çok bitkinim.
I'm kind of wiped.
Bir kere ağır makine kullanmak için çok bitkinim.
First of all, I'm way too wasted to be operating heavy machinery.
Çok bitkinim.
Kind of weak.
Gerçekten çok bitkinim.
I'm just wore plumb out.
Çok bitkinim.
I don't feel well.
Çok bitkinim.
I'm a little over-amped myself right now.
Ben çok bitkinim.
I'm- - l'm wiped.
Çok bitkinim.
I am so exhausted.
Çok bitkinim, dostum.
I was crashed out, man.
Çok bitkinim.
I'm tired.
Tanrım, çok bitkinim!
Oh my God, I'm so wasted!
Gloria, lütfen! Çok bitkinim.
He's in time-out.
Çok bitkinim.
I am so pooped.
Çok bitkinim ve açlıktan ölüyorum, yani otur aşağı.
I am exhausted and starving, so sit down.
Çok bitkinim.
I'm pooped.
Dinle, çok bitkinim.
Look, I'm exhausted.
Claire, çok bitkinim.
Claire, I am so exhausted.
Çok bitkinim.
I'm bushed.
Oh, aman Tanrım, Peter, Çok bitkinim.
Oh, my God, Peter, I am so wasted.
Bitkinim. Çok yorgunum, o kadar.
Tired... just tired.
- Var ve çok da bitkinim.
- Yes! And I'm very tired.
Gerçekten çok bitkinim.
True industrialists feel nothing.
Çok bitkinim.
What a day...
çok beklersin 34
çok beğendim 105
çok basit 507
çok bilmiş 34
çok bir şey değil 19
çok büyük 189
çok başarılı 37
çok bencilsin 22
çok bekledin mi 26
çok büyüktü 16
çok beğendim 105
çok basit 507
çok bilmiş 34
çok bir şey değil 19
çok büyük 189
çok başarılı 37
çok bencilsin 22
çok bekledin mi 26
çok büyüktü 16