Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Ş ] / Şefim

Şefim перевод на английский

843 параллельный перевод
Ama sen, şefim -
But you, maestro —
- Evet Şefim.
- Yes, Chief.
Soksan ne olur, artık şefim!
Get me in wrong, I'm the chief!
Şefim, bir şeyin kızının...
- My chief thinks that the daughter of...
Çok sağ olun Şefim.
Oh, thank you, maestro.
Tamam, şefim.
Okay, Captain.
- İyi günler, şefim.
- Good evening, Captain.
- İyi geceler, şefim.
- Good night, Captain.
Şefim, şömine içinde yanmış bir ceset bulduk!
Hey, chief! We found a body burned in the furnace.
Ben şimdi Şefim.
I'm a chief now.
Şefim, biz ne yapacağız?
Boss, what about us?
Peki, tarım şefim nerede?
Now, where's my chief of agriculture?
Şefim, lütfen.
Director, please.
Şefim, fakir semt hayatı ve kötü yemekler adamlarımızı hasta düşürüyor.
Mr. Supervisor, it's the poor living quarters and poor food that make our men sickly.
Kimse yok, şefim.
No go, guv'nor.
Şefim dikkat!
My Cid, beware!
Kendi adamlarından biri tarafından ihanete uğradın Büyük Şefim...
You were betrayed by one of your own, my Lord Cid.
Senin olsun. - Teşekkürler Şefim.
- Thank you, my Cid.
Nereye gidersen git, bütün yardım elleri seninle beraber olsun Şefim.
May helping hands be extended to you... everywhere you go, my Cid.
- Hayır Şefim.
- Not yet, my Cid.
Affet beni Şefim.
Forgive me, my Cid.
Şefim, beyefendi, patron.
Captain, mister, bossman.
Şefim, bütün bu olanlardan sonra bu geceki konseri ertelemem seni şaşırtmazdı herhalde.
Chief, it wouldn't surprise you, in view of what's occurred, if I put off tonight's concert.
Şefim, umarım sen ve görevliler bir şekilde disiplinin savsaklanmasıyla sizin işlerinizi zorlaştırmanın yapmak isteyeceğim en son şey olduğunu bilecek kadar beni iyi tanıyorsunuzdur.
Chief, I hope that you and the staff know me well enough to believe that the last thing I'd do would be to make your work here anymore difficult by, in any way, undermining discipline.
- Ben şefim.
- I'm chief.
Ben şefim.
I'm chief.
Orville, evlat... Bir kopya televizyon yapımcım için, bir tane orkestra şefim için, bir tane de aranjörüm için ve bir tane de ajanstaki çocuklar için istiyorum.
I'll need one copy for my television producer, my orchestra leader, my arranger, and the guys from the agency.
- Evet şefim.
- Yes, maître.
Ben, şefim.
Me, Maestro Where do you think you are?
Operada şefim. Ne komik.
Amusing.
Artık seni ben bekliyorum, sayın şefim.
Now, I wait for you, Herr Conductor.
Lütfen iter misiniz şefim?
Would you please push, maestro? That's better.
Sayın şefim, bu kez ben şeflik edeceğim!
Herr Conductor, this time I am the one conducting!
Polis şefim...
Mr Chief of police...
- Tashunka-Witko, büyük şefim bölgeye her yerden uzun bıçaklılar geliyor.
- Tashunka-Witko, my great chief, The long knives come from all directions.
Neyse, bölüm şefim Macferson bana ilginç olmayan bir şey dedi.
By the way, my section chief Macferson told me something of no interest.
- Şefim olabilir.
- It could be my chief.
Şefim ararsa, 9.15'e kadar Walliston karakolunda... Müfettiş Mendel'in yanında olacağımı ona söyleyebilir misiniz lütfen?
If my chief should call, will you please tell him that I shall be at the Walliston police station with Inspector Mendel until 9 : 15.
Şefim Vercingetorige'in silahlarını Sezar'ın ayaklarına attığı gibi bende silahımı... senin ayaklarına atıyorum. Hadi, teslim oluyorum. Ziyan edecek vaktim yok.
I toss my weapon at your feet as Vercingetorige, my chief, tossed his... at Caesar's feet, come on, I'm surrendering. I've got no time to waste!
- Kutler, güvenlik şefim.
- Kutler, my security chief.
Güvenlik şefim kasayı boşaltıyor.
My security chief is clearing the vault.
Güvenlik Şefim, yönetmeliklere göre ip ölümden beş dakika sonrasına kadar gevşetilemez.
Security Chief, according to regulations, the noose can't be undone until five minutes after death.
Güvenlik Şefim!
Security Chief!
- Eğitim Şefim.
Education Chief.
Eğitim Şefim, bugünlerde neler yapıyorsunuz?
Education Chief, what are you doing these days?
Eğitim Şefim, görüşmeyeli yıllar oldu.
Education Chief... it's been ages.
- Güvenlik Şefim, başlayalım.
Security Chief, let's begin.
- Buyurun Güvenlik Şefim.
- Here you go, Security Chief.
Redaksiyon şefim Grek Tanrısı... Apollo'yu temsil etmenizi istiyor.
You've been chosen to represent the young Greek god, Mars.
İzninle, şefim.
- With your permission, my chief.
Şefim, bir dakika.
My Lord Cid, wait!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]