Şnaps перевод на английский
705 параллельный перевод
Reg Foster'ın ölüm ilanı için sadece bir kaç çekim yapıyorum.
I'm just taking a few snaps for Reg Foster's obituary.
Eğer vinç sisteminde bir sorun olursa ve frenlere aniden asılırsa...
If the hoist driver gets it all wrong and he snaps the brakes on too suddenly...
Akıntı gemiyi daha derine çekerken çıkarmaya zorlayınca, şaft makarna çubuğu gibi ikiye ayrıldı.
The current gets her in deeper, and tried to pull her out, a shaft snaps in two... like a stick of macaroni.
Pantolonlara çıtçıt Ancak elimde kıt
Snaps for his pants Don't miss this chance
Resimlerde albayın atına biniyorum.
They're snaps of me taking jumps on his horse.
Yemi yutarsa devreye sen girersin.
Now, if he snaps at our bait, that's where you come in.
Etrafta koşuşturup, ısırır ve koparır ve ay altında ulur mu diyorsunuz?
You mean runs around on all fours and bites and snaps and bays at the moon?
Ve bu işten sıyrılıp kurtulursa.
And that pulls him up and snaps him out of it.
Zencefil likörüyle mi?
Ginger snaps?
Roma'da parmağını şıklattığı an, tüm Altovilla Marittima ayağa fırlar.
If he snaps his fingers in Rome, all of Altovilla Marittima jumps.
Kimse krala parmak şaklatamaz!
No one snaps at the king!
Sonra kocaman bir kurbağa gördüğünüzde, bunu önüne atıp... biraz suda yüzdürürseniz, kurbağa zokayı yutar.
Then you see that great big old bullfrog in a crevice, and you float this along in front of him and that old tongue snaps out.
Bak nasıl saldırıyor.
See how he snaps at it?
Ne zamandır efendin parmağını şıklatıyor ve sen ona geri koşuyorsun?
How long before your master snaps his finger and you run back to him, or her?
Parmağını şıklatmasıyla kızın ona koşması bir oluyor.
He just snaps his fingers and she comes running.
Kolunu kırsan ne olur? Şişer ve acır.
It snaps and it hurts.
Yanlış bir hareketinizde sabun köpüğü gibi dağılır.
One wrong move and she snaps like a promise.
Yukarıda fotoğrafları basıyorlar.
I'm busy. They're printing some snaps for me upstairs.
Boynu taze bir dal gibi öyle kırar ki.
Snaps your neck like a dried-out twig.
( SNOOPY PARMAK ŞIKLATIYOR )
[SNAPS]
- Tatil resmi mi?
- Holiday snaps?
Tatil fotoğraflarına vergi koyardım.
I WOULD TAX HOLIDAY SNAPS.
Bayan Melville şıp diye onları bir araya getirirdi.
Mrs. Melville would have put that together like that. [Snaps Fingers]
Tamam, "Snaps" oyunun adı.
Okay. "Snaps" is the name of the game.
Oyunun adı "Snaps".
The name of the game is "Snaps."
"Snaps" oyunun adı.
"Snaps" is the name of the game.
Oyunun adı "Snaps"!
The name of the game is "Snaps."
[Şaşkınlık]
[Twig Snaps]
[ ]
[Twig Snaps]
O ipte sallanmadan önce, sana söylediklerimin ne kadar doğru olduğu gerçeği yüzüne bir tokat gibi vuracak!
Before that rope snaps, it'll hit you like a bolt of lightning that what I've been telling you is the truth!
- Top geri gitti ve elinden kaçırdı.
- Ball snaps back and there's a fumble...
İlk önce kalbini yerler çünkü bu şekilde kurbanlarının cesaret ve meziyetlerini aldıklarını düşünürler.
The first thing they eat is the heart. Consider which snaps courage and virtues of the victim.
Sabah olunca, ben kitaplarımı rafa diziyorum... Olimpos Dağı'nın fotoğrafına bakıyorum... şans getiren şarap Tanrısı heykelinin basit bir taklidine dokunuyorum... ve ardından hastaneye gidip o çocuğun deliliğini tedavi ediyorum.
In the morning, I put away my books on the cultural shelf... close up my Kodachrome snaps of Mount Olympus... touch my reproduction statue of Dionysus for luck... and go off to the hospital to treat him for insanity.
Parmaklarını şıklattığında herkes ürker mi?
Does everyone jump when he snaps his fingers?
Bu odacıklar kururken büzülür ve çıtayı geriye doğru çeker. Gerilme çok arttığında çıta kopar ve sporlar mancınıkla atılmış gibi olur.
As these cups dry, they shrivel, pulling back the strip until the tension is too much, the strip snaps back and the spores are catapulted free.
Böyle çekince esnemesi muhteşem. İnanılmaz.
It's amazing the way it just snaps back like that.
Sendika toplantısı. - Limonata ve çöreğimiz de var.
Afterward we're havin'lemonade and cookies - ginger snaps.
Sadece nasıl şip şap fotoğraf çekilceğini merak ediyorum.
Just wondered how the snaps turned out.
Sonra sana birden tokatı indirir.
Then suddenly he snaps you.
- Tatil resimleri gibi.
Sort of... holiday snaps, eh?
Çünkü hemen sonra, buradaki gizli asansörüne bineceksin ve kablo kopacak.
Because right after that, you'll get into your... secret elevator over here, and the cable snaps.
Baban parmaklarını şaklatıyor ve kutudan oyuncak gibi fırlıyorsun.
Your dad snaps his fingers and you jump like a jack-in-the-box.
Afrika dizin için seni tebrik ederim, gerçekten harikaydı.
Congratulations on the African snaps.
Bunlar Florida resimlerim.
These are my snaps of FLA.
Dünyadan Angel'a...
[Snaps Fingers] Earth to Angel.
Drago iyi bir yumruk indirdi.
Drago snaps out a stiff jab.
Ailemin fotoğraflarının hoşunuza gideceğini düşündüm.
I thought you'd like to see these snaps of my happy family.
Birkaç fotoğraf gönderiyorum.
I am enclosing a few snaps.
[Çıt çıt parmaklar] Hey.
[Snaps fingers] Hey.
[Çıt çıt]
[Snaps]
[Rüzgar uğultusu, çıt çıt]
[Wind whistling, snaps]