Şua перевод на английский
60 параллельный перевод
Pekala, şua ana kadar gidişat fena değil, değil mi?
Well, the going's not too bad so far, is it?
Şua an burada değil.
Um, he's not here just now.
Şua an sizlere aşırı şiddet uygulamama tam olarak bu kadar kaldı.
I'm this far away from committing acts of extreme violence!
Onu yoğun şua programına aldık.
We've initiated an aggressive radiation program.
Yani şua n ne diyor demek istedim.
I mean right now.
Şua bir bak.
Check it out.
Şua nda Pakistan'da mı?
is she in Pakistan?
Şua ana kadar tattığım en iyi ekmek.
This is the best bread I've ever tasted.
Kemiğe yapılan şua tedavisi iliğin rengini değiştirir.
Radiation treatment to the bone can change the color of the marrow.
Ve burda değil.. şimdi.. onun nakte ihtiyacı var şua n
Now I bet they need money fast...
Şua nda Amerika'da.
She's in America at the moment, yeah.
Seni şimdiye getirir.. ve bu senin şua nd aolduğunu gösteriyor.
It brings you to NOW... and that makes you truly present.
É sua?
Is it yours?
Adamlarımızla bağlantıya geçip, kendi iyilikleri için onları almalıyız.
Precisamos contactar o nosso pessoal, trazer-los para ca para sua propria proteçao.
Gideon şua bir bak ;
And be the ultimate of control.
Sua sponte.
Sua sponte.
"Sua Sponte" yaptım.
I... I sua sponted them.
Size yemin ederim. Bana elini hiç sürmedi.
I swear to you, under the sacramental oath I was intacta e incorrupta da lui comme venne dal ventre di sua madra.
Bu asistanım Betty Suarez. Betty Suarez, merhaba.
- this is my assistant betty sua - betty suarez. hi.
Karını arayacağız seni sapık!
- Vamos ligar para a sua esposa, seu pervertido!
Peki evin sana göre nerede?
E onde era a sua casa?
Ve sesi ondan uzaklaşır gibiyken cevap verdi Kesinlikle geri döneceğim.
parecia como se a sua voz saísse de dentro dele... irei certamente voltar.
Mümkün olduğunca çok sua ihtiyacımız olacak.
We're gonna need as much water as possible.
Yoksa kızın...
Então é a sua filha.
Eski sevgilin Katherine'den bahsetti.
Me conte sobre sua ex. Katherine?
Ama senin ölü...
Mas sua morte...
- Yardımına ihtiyacımız var.
Olha. nós precisamos de sua ajuda.
Bu adamın adı Sua...
This man's name is Sua.
Beyaz yüzü, Usta Sua ile kavga etmemelisin.
White face, don't fight with Master Sua.
Sadece bir kişi Usta Sua'yı yenebilir.
There is only one person who can beat Master Sua.
Sua, Bir yabancıya Tay boks öğretmem seni öfkelendirdi mi?
Sua, are you angry that I taught Thai boxing to a foreigner?
Ne Sua Pa Maew Sao, ne oldu?
What brought you here, Sua Pa Maew Sao?
Sua 10 koruma al.200 Hongsa askerlerini karşılamaya gidiyoruz.
Sua, take 10 bodyguards to meet the 200 Hongsa soldiers.
Sua Bey'in neler yaptığını,... kontrol etmeyi de unutma, lütfen.
Please follow up by checking on Mr. Sua as well.
Yapmamı istediğiniz bir şey var mı, Sua Bey?
What can I do for you, Mr. Sua?
Sua Bey, görüşmeler ne ile ilgili?
Mr. Sua, what are the appointments for?
- Sizi görmeye geldim, Sua Bey.
- Here to see you, Mr. Sua.
Sua Bey'e söylemeyeceksiniz.
But you cannot tell Mr. Sua.
Umm... kusura bakmayın, Sua Bey.
Umm... sorry, Mr. Sua.
Sua.
Sua
Alo, Bay Sua.
Hello Mr. Sua.
Sua Bey arabasını almamı istedi de.
Mr. Sua is asking me to get his car for him.
Efendim, Sua Bey?
Hello Mr. Sua?
Kusura bakmayın, Sua Bey. Kızım ishal oldu.
Sorry Mr. Sua, my kid has diarrhea.
Sua!
Sua!
- Sua Bey kullandı mı bilgisayarınızı?
- Did Mr. Sua ask to use your computer?
( Sua'nın Soyadı )
Suriya
Sua!
Mr. Sua
Sua Bey!
Mr. Sua
Sua Bey parayı geri almış. Bankaya iade etti.
Mr. Sua recovered the money already and returned it to the bank.
Sua Bey, ofisime gelin, lütfen.
Mr. Sua please come to my office.