Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ 1 ] / 1060

1060 перевод на испанский

553 параллельный перевод
Orada 1060 West Addison yaziyor.
Puse 1060 Addison oeste.
1060 West Addison.
1060 Addison Oeste.
Anladım ki ; hiç gitmedim, çünkü gidecek bir yerim yoktu.
Line 1060
1060 Park Avenue'ye taşındık.
Nos mudamos al 1060 de Park Avenue.
1060'a taşındıklarında, içkiyi bırakmıştı, ama şimdi bırakmayı bıraktı.
Ella había dejado de beber cuando nos mudamos al 1060, pero ahora volvió a eso.
American 1060, kuzeybatı tarafından kimseyi görüyor musun?
Executive 956. American 1060, ¿ vio algo al noroeste? ¿ Pueden ver tan lejos allí atrás?
1060 aile ise, boyutu 122 ile 244 metrekare arası değişen apartman dairelerinde oturuyor.
1060 familias viven en departamentos que van de los 122 m2 a los 244 m2.
Dikkat dikkat. 1060 no'lu Detroit uçağının yolcuları uçağınız bir saat rötarlı kalkacaktır.
reunirnos con el primero. todos los pasajeros del vuelo 1060 con destino a Detroit, por favor noten que el vuelo ha sido demorado una hora.
Amerika'da her yıl 800 binden fazla kayıp cocuk vakası bildiriliyor.
1060 ) } 800000 NIÑOS SE REPORTAN DESAPARECIDOS EN ESTADOS UNIDOS CADA AÑO.
- Hicbir sey bulamadık. - Ne yapacagız peki? - Polis kordonu cek.
1060 ) } Nada. ¿ Entonces qué hacemos?
- Ama baska girisler de var.
1060 ) } Nadie está autorizado a entrar o salir!
36 SAAT ONCESİ
1060 ) } 36 horas antes 1060 ) } 36 horas antes
İssizlik. Parasızlık... Ve diger her seyden yoksunluk.
1060 ) } Al principio echamos la culpa a la clausura de la mina. 1060 ) } La falta de dinero.
Ama sonra Cold Rock'a suclayacak daha kotu bir sey geldi.
La falta de todo. La falta de todo. 1060 ) } Pero había algo mucho peor que culpar.
Kasabamızı daha da yok eden kotu bir sey.
Ya que algo había llegado a Cold Rock. Ya que algo había llegado a Cold Rock. 1060 ) } Algo malo que estaba destruyendo nuestro pueblo aún más.
- Hicbir fikrim yok.
1060 ) } ¿ Cuánto tiempo lleva así?
İste geliyor, iste geliyor. Aferin kızıma, iste bu kadar!
1060 ) } Aquí viene.
Cocuk ters, bu demek ki ilk once ayaklar cıkacak ama sorun degil.
1060 ) } Está bien. lo que significa que el feto viene primero.
İste oldu, iste oldu.
1060 ) } Lo hiciste.
- Ama ya bebek... - Biliyorum, canım benim.
1060 ) } Buen trabajo.
Ac gozlerini. Haydi. Nefes al.
1060 ) } Abre los ojos.
Nefes al. Haydi.
1060 ) } Respira.
O serefsiz kızlarımdan hoslandıgını asla gizlemiyordu.
1060 ) } Stephen. 1060 ) } Ese bastardo nunca ocultó que les gustaban mis chicas.
Carol'ın, ona verdigim hayatla ilgili dersleri ve tavsiyeleri dinledigini sanırdım ama bak ne oldu?
con sus estúpidas botas de vaquero. con sus estúpidas botas de vaquero. 1060 ) } Siempre les estaba enseñando y mostrándole cosas.
Farkına vardın mı peki?
Y Carol cedió a esa tentación. Y Carol cedió a esa tentación. 1060 ) } ¿ Te diste cuenta?
Orada size hicbir sey icin soru sorulmayacak.
1060 ) } Nada de hospitales.
Cold Rock'da bazen istenmeyen cocuklar dogar.
1060 ) } En Cold Rock a veces los niños nacían aunque no fueran deseados.
Kulaga kotu gelebilir ama en kotusu bu degildi.
No lo gritaba desde los techos. No lo gritaba desde los techos. 1060 ) } Puede haber sido un poco triste pero era algo pequeño 1060 ) } Puede haber sido un poco triste pero era algo pequeño
Cocukların basına bundan daha kotu seyler geliyordu.
1060 ) } Porque cosas mucho peores les estaba sucediendo a los niños.
Cogu birkac gun icinde bulunur.
1060 ) } LA MAYORIA SON ENCONTRADOS EN UNOS CUANTOS DÍAS.
Ama diger 1.000 tanesi hicbir iz bırakmadan kaybolur.
1060 ) } 1.000 niños desaparecen sin dejar rastro... 1060 ) } 1.000 niños desaparecen sin dejar rastro...
Onları bulamadık.
1060 ) } No lo hemos encontrado.
Ne onu ne de digerlerini.
1060 ) } No lo hemos encontrado. ni a los otros.
Kasabamız 6 yıldır olu.
1060 ) } Nuestro pueblo lleva muerto 6 años.
Baslangıcta madenin kapatılmasını sucladık.
1060 ) } Nuestro pueblo lleva muerto 6 años. 1060 ) } Al principio echamos la culpa a la clausura de la mina.
O sabah hic kimse Cold Rock davasının bir sonuca varacagını bilmiyordu.
1060 ) } Algo malo que estaba destruyendo nuestro pueblo aún más. Nadie sabía que el caso de Cold Rock estaba a punto de cerrar
Julia!
1060 ) } Julia!
Pekala.
1060 ) } Está bien.
Basardın.
1060 ) } Lo hiciste. Aquí está.
Neden aglamıyor?
1060 ) } Lo hiciste. 1060 ) } Lo hiciste. 1060 ) } ¿ Por qué no oigo nada?
- Bebek iyi.
1060 ) } ¿ Por qué no oigo nada?
Haydi.
1060 ) } Vamos.
Nefes al.
1060 ) } Vamos. 1060 ) } Respira.
Yapabilirsin.
1060 ) } Respira.
Bir oglunuz oldu.
1060 ) } Es un niño muy grande.
Hastane olmaz, Julia.
1060 ) } Es un niño muy grande. Julia.
Stephen...
1060 ) } Stephen.
Cumbus kovboy elbiselerini giyip ukala ve burnu havada bir sekilde, horoz gibi kızlarımın etrafında dolanıp hava atıyordu.
1060 ) } Ese bastardo nunca ocultó que les gustaban mis chicas. 1060 ) } Siempre se pavoneaba delante de ellas como un gallo.
Hayır, ne yazık ki, hayır.
1060 ) } ¿ Te diste cuenta?
Kendi sorunumuzla kendimiz ilgilenecegiz.
1060 ) } Ni siquiera tiene 18. 1060 ) } Ni siquiera tiene 18. 1060 ) } Nosotros nos ocupamos de nuestros problemas ¿ OK?
Cogu aile cocuklarına sevgiyle degil, mecbur oldukları icin bakıyorlardı.
1060 ) } En Cold Rock a veces los niños nacían aunque no fueran deseados. 1060 ) } La gente se las arreglaba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]