1989 перевод на испанский
690 параллельный перевод
12 Haziran 1989 ile 13 Haziran 1900 tarihli yasalarda da olduğu gibi 31 Aralık 1842 tarihli yasanın 2. bendi ve 1 Kasım 1867 tarihli serbest dolaşıma ilişkin yasanın 3. bendine uygun olarak, Berlin bölgesini takiben Charlottenburg, Neukölln, Schöneberg, Wilmersdorf, Lichtenberg ve Stralau'nun yanı sıra Friedenau İdari Bölgesi, Schmargendorf, Tempelhof, Britz, Treptow, Reinickendorf, Weissensee, Pankow ve Tegel'den sınır dışı edilmenize karar verilmiştir.
Según la cláusula 2 de la ley del 31 de diciembre de 1842 y la cláusula 3 de la ley de libertad de movimiento del 1 de noviembre de 1867... así como las leyes del 12 de junio de 1889 y del 13 de junio de 1900... se decreta su expulsión de los siguientes distritos de Berlín :
Karını 89'a kadar bir daha göremeyeceğin konusunda neler düşünüyorsun?
¿ Te gustaría no volver a ver a tu esposa hasta 1989?
Ne istersen yapabilirsin 19 Temmuz 1989
Puedes hacer cualquier cosa que sientas Fuzzy tiene miedo que sus padres lo vean en las noticias.
1989'dayız.
Estamos en 1989.
1989 mu oldu?
¿ Ya estamos en 1989?
1989 Ekiminde, farklı on dokuz kişi daha benzer bilinmeyen varlıklar ile karşılaştı.
Hasta Octubre de 1989, otras 19 personas habían tenido extraños encuentros allí.
Güney Afrika hükümeti ırkçılığa karşı olan erkek, kadın ve çocukları yasaklamaya, mahkûm etmeye, işkence etmeye ve öldürmeye devam ediyor.
1989 El gobierno de Sudáfrica sigue desterrar, encarcelar, torturar y matar hombres, mujeres y niños se opuso al apartheid.
Hopewell Lisesi 1989 mezunlarını kutlarım.
Felicitaciones a la generación de 1989 de la escuela Hopewell.
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM
TERCERA PARTE 1989
S. ailesi 17 Ocak 1989'da bulundu.
La familia S. fue encontrada el 17 de enero de 1989.
1989'dan beri üyeyim.
- La tengo desde 1989.
Acil Durum Harekatı Ofisinden gelen bu bildiriyi tekrarlıyorum.
Repetimos este aviso de la agencia para casos de emergencias a las 23 horas del 23 de agosto de 1989.
Öğleden sonra boyunca aktarılan ölüm ve yamyamlık haberlerinin... önemli bir kısmı, bu yeniden canlanmış vücutların işi.
las autoridades confirman que los asesinatos y el canibalismo ocurridos en la tarde y la noche del 23 de agosto de 1989 son atribuibles, en parte a estos cadáveres revividos.
1989 yılında ABD 16 yaşında birinin idamına izin verdi.
En 1989 la corte suprema decidió que los Estados tienen derecho a ejecutar menores de 16 años por delitos capitales.
Bu akşam büyük klip gösterimi var. 1989'un en iyi on bin klibi gösterilecek.
Esta noche es la cuenta regresiva de vídeos musicales. Son los 10.000 videos clásicos de 1989.
1989'dan bu yana devlet aile başına bir tembel... insana izin veriyor.
Desde 1 989 el Gobierno solo permite un inútil por familia.
Önemli değil, bana sorarsan yalnızca 1989'un en iyi filmiydi. - Kasette çıkmış mıdır acaba?
Según mi opinión, fue la mejor película de 1989.
1989 yılında Henry ve Karen 25 yıllık evlilikten sonra ayrıldılar.
En 1989, Henry y Karen Hill se separaron tras 25 años de matrimonio.
212-555-1989.
212-555-1989.
Son kullanma tarihi, Haziran 1989
Fecha de vencimiento, junio de 1989- -
Şubat 1989.
Febrero Mil novecientos ochenta y nueve.
Bayan Temmuz 1989.
Miss Julio 1989.
- Ev ve Bahçe, Haziran'89.
- House and Garden, de junio de 1989.
1989'u hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas del de 1989?
'89 Mercury Sable, hava yastığı.
Hey... Mercury Sable 1989. Todos los modelos tienen bolsa de aire adelante.
FBI-Doğu Bölgesi Birimi. Haziran 1989.
Oficina Este del FBI, junio, 1989.
Aralık 1989'da, Ajan Charles Stevens, intihar etti.
El agente Charles Stevens se suicidó en diciembre de 1989.
Voyager 1 ve 2 güneş sistemimizi sırasıyla 1987 ve 1989'da terk etti.
Voyagers I y II abandonaron nuestro sistema solar respectivamente... en 1987 y 1989.
1989 model gümüş Volkswagen Rabbit, Kaliforniya plakalı Bursa-Urfa-Samsun 9-9-6.
volkswagen Golf plateado de 1989... Matrícula de California : B
Anneler Günü, 1989.
Día de la Madre, 1989.
- Merhaba Kip. - Merhaba. 1989'daki denetlemeden sonra seni görmedim.
No te veía desde el'89 cuando nos auditaron.
89 model Civic'iniz yok mu?
¿ No tiene un Honda Civic 1989?
1989'da Fransa'ya gittik.
En 1989 fuimos a Francia.
Küçük bir patlamada dokuz parmak kalınca 1989'da Sun Valley'de emekli olmuş.
Retirado en 1989 cuando una explosión lo dejó con nueve dedos.
Disneyland, 1989.
En Disneylandia, 1989.
Tarih : 16 Eylül 1989.
Fecha : 16 de setiembre de 1989.
Barnett'in 1989'da, kalp krizinden öldüğünü biliyor musun?
¿ Sabe usted que Barnett murió de un paro cardiaco en este edificio en 1989?
- 1989'da, araba kazasında.
- Accidente automovilistico, 1989.
89'da Seals Komandolarını Panama'ya götürdü.
Llevó comandos a Panamá en 1989.
O gece seri katil Michael Myers ve yeğeni, Jamie Lloyd ve yaklaşık bir düzine polis bir patlamada ölmüştü.
El pueblo donde en 1989 se prohibio Halloween... cuando el infame asesino Michael Myers y su sobrina, Jamie Lloyd y doce policias murieron en una explosión.
1989'u hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas de 1989?
89'da Hanta için uyarmıştı ve haklıydı.
En 1989, predijo el Hanta y sucedió.
Eroin 1989'da çok ucuzdu, "tatlı hayat" yıIıydı.
La heroína era muy barata en el 89. El año de la'dolce vita'.
"Son kullanma tarihi 1 989."
Fíjate. ¿ "Caduca en : 1989"?
14 Şubat, 1989.
El 14 de febrero de 1989...
Ve 1989 yılında, binlerce çocuk ve şimdi burada.
Y 1989, y- - Estamos hablando de casi 2.000 niños.
Bu 1989 Arsenal'inin frikiki ve...
Pita falta a favor del Arsenal del 1989
Ve 1989 Arsenal'i dört, 1971 Arsenal'i sıfır.
Pone el marcador 1989 Arsenal 4, 1971 Arsenal 0.
"YAKILDI"
CREMADA EL 5 DE MARZO DE 1989
Yarın gece, sana geliyoruz Haddonfield, 1989'dan beri cadılar bayramının yasaklandığı kasaba...
Mañana en la noche estaremos en Haddonfield.
1989 tarihinden sonra satmayınız.
"No vender despues de 1989."