2043 перевод на испанский
29 параллельный перевод
1973 - 2043
QUE UNA NUEVA GENERACION ABRAZÓ
2043 de olabilir 1643 de.
Podría ser 2043 o 1643.
2043, 2047 olmalı.
Tiene que ser 2043, 2047.
Ben 2034 yıIında insanlar tarafından üretildim.
Soy un Cyborg diseñado por Hu-manos en el año 2043.
Bu da arazinin 2043 yılına kadar okula ait olduğunu gösterir.
Lo que significa que el terreno pertenencia a la universidad hasta 2043.
Üçüncü mesaj, bugün 20 : 43'te gönderildi.
Tercer mensaje, enviado hoy a las 2043.
"20 : 43." Bayıldım.
"2043". Me encanta.
Biliyormusun şanslısın seni yakalayan polis 2043 de başarısızlığa uğramış bir astronot adayı
Que suerte que el policía que te atrapó fue candidato en una misión de 43.
Bu 2043 yılından bir çin girişimi.
Esa es la tentativa china del año 2043.
Beni çok erken göndermişler. Şu an geçmişteyiz. Günümüz 2043.
Este es el pasado. 2043 es el presente.
2043 YILI
AÑO 2043
Günümüz 2043 senesi.
2043 es el presente.
2043 YILI
Año 2043.
2043 yılındayız, Çarşamba gününün öğle sonrası.
Estamos en 2043, en la tarde de un miércoles.
2043 YILI Leland Goines'ın gizli laboratuvarı.
- _ - Laboratorio presupuesto negro Leland Goines'.
2043 YILI
_
2043 ve şu an arasında gidip gidip geliyorum.
He estado yendo y viniendo entre 2043 y ahora.
2043'te bir arkadaşım var hep şöyle der :
Tengo un amigo en el 2043...
Sanırım 2043'te orada o yoktu.
Imagino que eso no está ahí en 2043.
Jones 2043'te beni orada bile istemiyordu.
Jones ni siquiera me quería allí en 2043.
Ve güncel oranlara göre, 2043 itibarıyla bu ülkede çoğunluk olan nüfus artık beyazlar olmayacak. Yani siz 45 yaşındayken falan yeni Amerika yetkide olacak.
Y al ritmo que vamos, la mayor población de este país ya no será blanca por el 2043, cuando tengáis unos 45 años o así, a cargo de la nueva América.
2043'te tesisten ayrıldığınızda bazı sorunlar yaşadık.
Cuando dejasteis las instalaciones en 2043, tuvimos algunos problemas.
Bunlardan hiçbirini 2043'de görmediğine emin misin?
¿ Estás segura de que ninguna de esas personas se parece a los Mensajeros que viste en 2043?
İşaretimle, hazır, başla! # Danny'ciğim # # Borular, Borular seni bekler #
Preparados, listos, ¡ ya! Para el año 2043, los blancos serán la minoría.
Burada mı yetişiyor?
"AÑO 2043" ¿ Está creciendo aquí?
Tam buradan, bu havalandırma tünelleri giriş yolumuz.
"AÑO 2043" Justo por aquí, estos túneles de ventilación son la entrada.