233 перевод на испанский
100 параллельный перевод
- 233.50 $.
- 233,50 dólares.
233.50 $ mı?
¿ 233,50?
- Kaç para almak istiyorsunuz?
- ¿ Cuánto pide? - 233,50 dólares.
233.50 $.
233,50 dólares.
Kanal 223'ten Peterson. Bir buçuk kilometreyi geçtik.
Peterson, alcantarilla 233.
Oda 233.
Habitación 233.
- Çuf çuf mu? - Evet, kişisel trenim. 276 00 : 29 : 25,767 - - 00 : 29 : 28,233
- Es mi tren particular.
- 233 numara!
¡ No. 233!
- Hücre 233.
- Celda 233.
Ne yaptığımı biliyorum ve olan oldu!
Sé Io que he hecho... ... y hecho está. 233 00 : 35 : 38,220 - - 00 : 35 : 41,348 Ningún hombre tiene derecho a condenarse.
Rota, 233, mark 45.
Orientación 233, punto 45.
Onu her 233 dakikada bir görürüz.
Lo vemos cada 233 minutos.
Harbor Kayasının eteklerinde 233. karayolundayım, bugün on arabanın trafiık kazası yaptığı yer.
Estamos en la ruta 233 en las afueras de Rock Harbor donde hubo un accidente que involucró a 10 coches,
Burası Lisette, Kanada balıkçı gemisi CV233, Iütfen kendinizi tanıtın.
Éste es el Lisette. Pesquero canadiense CV 233. Por favor identifíquese.
Tekrar ediyorum... 423 ) \ clip ( m 143 359 l 52 356 47 434 295 440 233 358 ) } BÖLÜM : 3
Repito : Se ha declarado... Episodio 03 :
Aat ha haim. 2, 33. 1, 44. 2, 33.
Aat ha haim, 233, 144, 233.
144'ü 233'e bölersen,
Si divide 144 en 233,
Sizin için inanması zor biliyorum ama P3R-233'te kayıp olduğum tüm o zaman boyunca alternatif bir gerçeklikte yaşıyordum.
Sé que les es difícil creerlo, pero les juro... que todo el tiempo que creyeron que había desaparecido en el P3R-233... estaba experimentando una realidad alterna.
233'teki yabancı el eşyasına dokunduğumda Dünya'nın Goa'uld saldırısı altında olduğu alternatif bir geleceğe aktarıldım.
En el momento en que toqué un artefacto extraterrestre en 233... cuando fui separado del resto del equipo, fui transportado... a una realidad alterna donde la Tierra estaba bajo el ataque de los goa'ulds.
İnanması zor geliyor farkındayım ama yemin ederim P3R-233'de kaybolduğumu sandığınız müddet boyunca alternatif gerçeklik yaşıyordum.
Sé que les es difícil creerlo, pero lesjuro... que todo el tiempo que creyeron que había desaparecido en el P3R-233... estaba experimentando una realidad alterna.
- 233'deki aynaya dokunduğumda ekibimden ayrı düştüğümde alternatif bir gerçekliğe yolculuk ettim. Dünya Goa'uld saldırısı altındaydı.
En el momento en que toqué un artefacto extraterrestre en 233... cuando fui separado del resto del equipo, fui transportado... a una realidad alterna donde la Tierra estaba bajo el ataque de los goa'ulds.
Daniel'in 233'te içine düştüğü... alternatif gerçeklik olayından mı bahsediyor?
¿ Se refiere a esa realidad paralela que Daniel experimentó en 233?
Dr Jackson benzeri bir alternatif gerçeklik olayını yaşadı, bir süre önce, P3X-233'e yapılan bir görev gezisi sırasında.
El Dr. Jackson experimentó una realidad paralela similar hace algún tiempo en una misión a P3X-233.
Bitkisel ilaçlar doğaldır. Toplam 233 dolar.
La medicina holística es sobre la naturaleza. $ 233.00.
P3R-233 deki kuantum aynasından geçtiğimde, üsse geri döndüm ve herşey bunun gibiydi.
Bien, cuando crucé el Espejo de Quantum en P3R-233... regresé a una base que era exactamente igual que esta.
Sanırım bir 233'ün var.
Adivino que tienes un 223.
Platform kütlesini 12.9 metrik ton olarak hesapladım. P4X-233'teki ile tutarlı.
He calculado que la masa de la plataforma es de 12,9 toneladas consistente con la de P4X-233.
First Direct 233.
Es el vuelo 233
- İki, üç yıl önce hani? - 233 sefer sayılı First Direct uçağı. 1999 eylülüydü.
Sí, fue el vuelo directo 233, en setiembre del 99.
Tatlım, bu insanlar kayıp uçağa ait bir parça bulduklarını düşünüyorlar.
Cariño, estos chicos creen haber encontrado un pedazo del vuelo 233.
Pauline, 233 sefer sayılı uçağın düşmesi hakkında bir şeyler bildiğinizi söyledi.
Pauline dice que tiene información sobre el accidente del vuelo 233.
- Geri alabilir miyim, uh...? - Evet. 233 00 : 17 : 38,900 - - 00 : 17 : 45,100 Yılın zayıflayanısınız çünkü herkesten çok kilo verdiniz
- Puede devolverme mis... uh...?
Pegasus dış atmosferin arasından geçecek.
233 ° grados bajo cero.
- Evet, evet. - Elbette hatırlıyorum.
- Si, Si claro, la recuerdo 233 00 : 25 : 17,048 - - 00 : 25 : 19,278 Es muy similar a Jin-sook?
Big League sakızına benziyor.
Diría del chewing gum procedente del estadio 233 00 : 10 : 57,312 - - 00 : 10 : 58,522 A menos qque tengas uvas.
233 kanıt içinde 1 tane bile yok.
Ninguno de los 233 ítems.
Jack, P3R-233'ü hatırlıyor musun?
Jack, recuerdas P3R-233. El planeta donde- -
- P3R-233'ten.
¿ P3R-233?
Kesinlikle. 4.000.000'den düştüm.
Exacto. 233.000.
Çık ortaya çık ortaya, her nerdeysen çık ortaya 00 : 04 : 18,186 - - 00 : 04 : 34,233 ÇEVİRİ ; * * * * * * eMrE _ bEkMaN * * * * * *
Sal, sal de donde sea que estés.
Güneşe olan uzaklığı Pluto'yu güneş sistemindeki en soğuk yerlerden biri yapar. Ortalama sıcaklık eksi 233 santigrat civarındadır.
Su distancia al Sol también hace de Plutón uno de los lugares más fríos del Sistema Solar con una gélida temperatura media de - 230º Celsius.
89... 144, 233... 377, 610?
¿ Abuelita? ¿ Ochenta y nueve, 144, 233... 377, 610?
X-Y-2-3-3. 2-3-7-8...
X Y 233, 2378...
İşin aslı burada kendi kendimize konuşarak 233 $'ı çöpe atıyoruz.
Básicamente estamos desperdiciando $ 233 aquí, hablando entre nosotros.
Bir tane Bushmaster-233 aldım.
Compré una Bushmaster calibre 223.
Çalınan kasaların numaraları : 233, 377 ve 610.
Los números de las cajas de seguridad 233, 377 y 610.
233, 377 ve 610. Neden ki?
233, 377 y 610, ¿ por qué?
- 233, 377, 610...
- 233, 377, 610.
Ve 233, 377 ve 610 çalınan 3 kiralık kasanın numaraları oluyor.
Incluyendo 233, 377 y 610. Los cuales casualmente son los números de las cajas de seguridad que fueron robadas.
Sacramento'dan gelen 233 numaralı uçuş yolcuları, bagajlarını 2. şeritten alabilirler.
Vuelo 233 procedente de Sacramento puede retirar su equipaje de la cinta número 2.
... böylece puan durumu, ben 233... sen 8, olmuş oluyor.
Y 8 para ti.