38 перевод на испанский
3,532 параллельный перевод
38'inden de elle tutulur ifade yok mu? Tehlike altındaki bir kıza yardım etmek için.
No se persigue a 38 personas por omisión de auxilio a alguien en peligro.
Ama 38'i de ayrı evlerde...
Pero 38, separados, cada uno en su casa...
Eğer onlar gibi 38 kişi, hiç bir şey yapmamışsa hiçbir şeye ses çıkaramazlar.
Si 38 personas, como ellos, no han hecho nada, ellos, tampoco habrían hecho nada.
Ama 38 kişi çok fazla.
Pero 38, es demasiada gente.
38 kişi de Sabine bıçaklanırken... kızın çığlıklarını duydu.
38 personas oyeron gritar a Sabine mientras la apuñalaban.
Paris Caddesi'ndeki 38 tanıkla ilgili.
Dígale que se trata del asunto de los 38 testigos de la calle París.
Fakat, Sylvie Loriot'ın anlattığına göre, o gece 38 şahit... yaşananlara tanık oldu, ve hiçbiri bu olaya müdahale etmedi. Umursamadı ve polis dahi çağırmadı.
Pero lo que nos cuenta Sylvie Loriot es que 38 personas sabían que algo grave estaba pasando, y que ni una de las 38 quiso intervenir, ni una se tomó la molestia de llamar a la policía...
Saat yedi gibi bizim evde yemeğe davetlisin.
Usted está invitado a cenar esta noche, precisamente a las siete. 690 00 : 38 : 54,417 - - 00 : 38 : 56,085 Oh, querido.
Ayın 12'si saat 9 : 38.
12 del mes a las 9 : 38.
Bir 38'lik. Temizledim de.
Tengo una. 38, una recortada.
Anne Hadi gidelim. 28 günlük rehabilitasyonun bugün başlıyor.
Vamos, en 38 minutos comienza tu primer día de rehabilitación.
38-90 ve RD 1376 vakası.
Incidente 3890 y RD 1376.
Kızın ateşi 38 derece.
Tiene 38 grados de temperatura.
Oran'da. Alsace-Lorraine sokağı no : 38.
En Oran, Rue Alsace Lorraine 38
Çok mu kötü?
Tiene 38 y medio de fiebre.
- Ateşi 38. Weezy midesinden şikâyet ettiğine göre ya Amazon Dang humması, ya da Domuz gribi.
Dado que Weezy está enferma con problemas estomacales, puede que tenga el dengue amazónico, o el súper virus H1N1.
Felix'i, Dünya'nın 38 bin 624 metre üzerine taşımak 3 saat sürecek.
Tardarán tres horas en elevar a Félix 24 millas sobre la tierra.
Nick 38 bin 100 metrede olacaktı.
Nick iba a saltar desde 125.000 pies.
Bu, kapsülün 38 bin 100 metreye yükselişinin tam bir provası.
Esto es un ensayo del ascenso de la cápsula a 125.000 pies.
Sadece 38.410 km.
Solo 23.867.
ses yüksek veya alçak olabilir, aktörün kafasını görürsün veya 1826 00 : 54 : 38,941 - - 00 : 54 : 42,744 göremezsin'çünkü senin çerçeveni bozabilir çünkü meşguldür. Yapacak işleri vardır.
El sonido puede ser fuerte o bajo, puedes ver o no la cabeza del actor... porque puede desencuadrarte porque está ocupado.
Dean Semler, Kurtlarla Dans filmiyle Akademi ödülü alan görüntü yönetmeni, Meksika'da Apocalypto'yu çekti ki Meksika'da hava sıcaklığı 38 dereceye kadar çıkıyordu ve çok nemliydi, ve asla kesinti yapamazlardı.
Dean Semler, quien era un realizador premiado por la Academia por... "Danza con Lobos", filmó "Apocalypto" en México, donde... la temperatura era de 100 grados y la humedad 200, y nunca tuvimos... un segundo de inactividad.
Fargo, Carter'a söyle tam olarak durması gereken yer 42 derece, 38 dakika, 12.33 saniye Kuzey, 121 derece, 40 dakika, 5.33 derece Batı.
Fargo, dile a Carter que tiene que estar exactamente 42 grados, 38 minutos, 12.33 segundos norte, 121 grados, 40 minutos, 55.33 grados oeste.
38'likle yüzünden vurulmuş.
Disparo en la cara con una 38.
Ama takibe aldığımız zaman üniversitede kendi adınıza kaydettirdiğiniz 38'liği bulduk.
Pero seguimos el rastro y encontramos el 38 que tiene registrado en la universidad.
N-38.
N-38.
38. kat mı?
¿ 38?
Antibes. 38 00 : 01 : 24,178 - - 00 : 01 : 27,547 Vay. Hayır, bu onun evi.
Antibes. ¿ Es esa la ciudad de su último trabajo?
Bak, o bir.38 mm'likle öldürüldü. Ross'un üstüne zimmetli silahı o gece ateşlenmiş.
Murió por un calibre 38, la pistola oficial de Ross era un 38 y se disparó esa noche.
.38 mm'lik kalibre mermisi Hogan'ın boynunu delip geçti arabasına geldi ve bu binaların arasında.
Una bala del calibre 38 habría atravesado el cuello de Hogan, y volado sobre su coche entre estos edificios.
Ne kadar uzaklıkta bir.38 mm'lik kalibre mermisinin gidebileceğini merak ediyorum.
Me pregunto a qué velocidad viajará una bala del 38.
Metal dedektörün, asfaltın altına girmiş yirmi yıllık bir.38 mm kalibre mermisini bulacak mı?
¿ Tu detector de metales será capaz de hallar una bala del 38 de 20 años... bajo 15 centímetros de asfalto?
-.38 mm'lik miymiş?
¿ Era una 38?
.38 kalibre silah?
¿ El revólver calibre 38?
Kasalar aynı kalınlıkta olan.38 ve.357'likler için uygun.
Los casquillos para una 38 y una 357 son del mismo diámetro.
Benim söylediğim, Hogan'ı vuran mermi.357'likle doldurulmuş.38 mm'lik kalibre cephanesi.
Digo que el asesino disparó a Hogan con una 357 cargada con munición del 38.
- Ross,.38'lik taşıyordu.
Ross llevaba una 38.
38 saniyede bir uyarıyorlar.
Lo revisan cada 38 segundos.
Bu şey, her 38 saniyede bir takip edildiğim yere sinyal gönderiyor ve sonuçlar evimden hiç ayrılmadığımı gösterecektir.
Esto envía una señal a la compañía que lo monitorea cada 38 segundos y los registros mostrarán que nunca me fui de la casa. Hablé con ellos.
Doğru söylüyor. Beni suçlu bulabilirsiniz ama hangi mahkeme 38 saniye içinde bir kızı öldürüp parçalayıp, müzeye tıktığıma inanır ki?
Pueden arrestarme, puedes arrestarme ¿ pero qué jurado va a creer que maté a una chica la corté, y luego la dejé en el museo, todo en 38 segundos?
9.38 lütfen.
- COMESTIBLES - 9,38 por favor.
Bu da 2,38 kilo.
El último. 5.26.
2,38.
5.26.
- 326 dolar, 38 sent.
- 326,38 dólares.
- 38.88 euro.
- No, solo dímelo. - $ 38.88.
38, striptizci / garson ama şarkıcı olmak için doğmuş.
Treinta y ocho años, desnudista / camarera, pero nacida para ser cantante.
Pekâlâ, Chet Williams.
De acuerdo, Chet Williams. 38 años.
38 yaşında. Yurt dışına tüketim malları imal ediyor.
Manufactura bienes en el extranjero.
Bir 38'lik.
Cuando el muchacho la descubrió, ella sacó una.38.
- 38.
- Treinta y ocho.
38 °!
38 °!