737 перевод на испанский
49 параллельный перевод
Boeing 737 arıyor Caravelle'i.
Boeing 737 llama a caravela.
737 sayılı Mombasa yolcuları lütfen Kapı A'ya ilerleyiniz.
"Todos los pasajeros del vuelo 737 para Mombasa, vayan a la puerta A."
737'lerin, kapıların, hangarların, güzergahların fiyatları burada.
Aquí están los precios de los 737, las puertas, los hangares, las rutas.
Hangarların olduğu yere apartman yapmak isteyen Bleezburg'ler bekliyor.
Está hecho. Aquí están los precios de los 737, las puertas, los hangares, las rutas.
737'lerin, kapıların, hangarların, güzergahların fiyatları burada. Şimdi daktilo ettirdik.
La anualidad mínima para 6.000 empleados le cuesta 50 millones y el resto es para él.
Harika, bu durumda bu şeyde, 566 milyon 400 bin oda olmalı.
Oh, maravilloso. Hay solamente 566.472.737 habitaciones.
Bölüm 737de bakalit enjeksiyonun tamamlanması için son 20 saniye.
Comenzando la liberación de Baquelita en la sección 737...
Söz konusu uçak bir 737 normalde 96 ile 138 arasında yolcu alıyor.
El avión que se cayó fue un 737 que normalmente está configurado para de 96 a 138 pasajeros.
Uçak 12 yaşında bir 737...
Ese avión, un 737 que tenía 12 años...
Bir 737 kalkış sırasında çakıldı- - 172 ölü, hiç kurtulan yok.
Un 737 se estrella al despegar. 172 muertos, ningún superviviente.
Sana güveniyorum.
780 01 : 10 : 13,737 - - 01 : 10 : 15,602 Agarra.
Birazdan bir Boeing 737'nin burnuna şapka olmak üzeresiniz!
O vas a ser la gorra de adorno de un 737!
Ben 212-737-3858'dayım.
212-737-3858.
737,898.
737,898.
domuzlar körfezinden sonra bir amerikan saldırısının 469 00 : 47 : 53,300 - - 00 : 47 : 57,737 sadece zaman meselesi olacağına emindim.. "
Porque yo partía de la convicción de que después de la invasión
Trump Tower, New York'da 672 Stradthearn caddesi, Toronto'da iş yeri.
Un módulo en el piso 38 de la Torre Trump, en el 737 de la Quinta Avenida, NY, y otro en el 672 de la Avenida Stradthearn, Toronto.
Prens Tarık, özel 737'siyle 13.000 kilometreyi ne için uçtu?
¿ El príncipe Tariq voló 13,000 km en su 737 para qué?
Bu dava ile ilgilenbilir misin'12,737'? '
encárgate por favor del caso 12.737 ", ¿ cierto?
Helios Havayolları'na ait 522 sefer sayılı, bir Boeing 737, Yunanistan'ın başkenti Atina'ya doğru uçarken, son sürat bir tepeye çarptı.
El Vuelo 522 de Helios Airways, un Boeing 737 con rumbo a Atenas, Grecia se estrella en una colina a toda velocidad.
Kaza bölgesinden gelen ilk görüntüler, çukurun büyüklüğünün, Boeing 737'nin girdiği küçük çukurdan çok daha büyük olduğunu gösteriyor.
Las primeras imágenes del accidente muestran un gran cráter con el Boeing 757 roto en pequeñas piezas.
Ve açık, 5,737 dolar.
Queda un saldo a pagar de $ 5.737.
Adamlar eski bir kargo uçağına binip gitmek üzereyken tutuklanmış.
Los detenidos estaban a punto de abordar un avión 737, ex militar, de transporte.
737'leri 30 dakika sonra kalkıyor.
El 737 se va en 30 minutos.
- Ekibin kalanını taşıyan 737 nerede?
¿ Dónde está el 737 con el resto del equipo? Todavía a media hora.
737, 738, 739.
737, 738, 739.
Keith Reyes olarak da biliniyor, Adresi 737 Las Casas, Echo Park.
"Spiceboy85", también llamado... Keith Reyes, 737, Las Casas.
737 bin dolar.
Setecientos treinta y siete mil.
737 bin, 21 pound, eksi eldeki mevcut para eldeki mevcut para!
737 mil... 21 libras, menos... mermas... ¡ mermas!
Hesap numarası 737-88103. Teşekkürler.
Número de cuenta : 737-88103.
V-A-737.
Victor Alpha 737.
Fakat görevliler uyarıyor... Bu büyüklükteki bir enkaz alanının araştırılması ve temizlenmesi sırasında Şimdi de Boeing 737'ye yeniden rota verildiği ve hava sahası alanında FAA sözcüsüne göre standart prosedür olarak sekiz koltuklu King Air 350 kiralık uçağı...
Pero los oficiales advierten que, con un campo de restos de esta magnitud, la investigación y limpieza bien podrían extenderse- -... ahora dicen que el Boeing 737 estaba siendo re-dirigido o vectorizado... a través del espacio aéreo,
Biliyorsunuz. 737 nolu uçak kaçtı?
Ya saben, el... el 737 iba... iba ¿ qué?
Demek istediğim, 737'den çok daha büyük.
Quiero decir, es mucho más grande que un 737.
Şimdi, Boeing 737'deyiz.
Ahora, vamos en un Boeing 737.
Burada hali hazırda bir kuşatma planı 737'nin deposu tam dolu.
Y tienen una pista de aterrizaje allí y nos están esperando... El rango del 737 con un tanque lleno es de un par de miles de kilómetros.
Yani kişi başına 737 $ düşüyor.
Así que es de $ 737 por persona.
Bir jet, 2-motorlu jet gibi görünüyor, bir 737 gibi, büyük bir şeyden bahsediyoruz.
Un jet, parecía un jet de 2 motores, como un 737... Estamos hablando de un gran...
Evden ayrıldıklarından beri geçen 4 saatte gençler o kadar uzaklaştılar ki Bay Hankey onları helibokterden, Boking 737'ye bindirmek zorunda kaldı.
Hankey's el magico helicraptor en las cuatro horas desde que ellos dejaron la casa los chicos han viajado tan lejos que Mr. Hankey tuvo que volar durante 7 mierda 7
Tek ihtiyacın olan 737.000 dolardı. Hesaplamıştın çünkü tek tek.
Sé que de hecho lo que necesitabas eran 737.000 dólares, porque sé que lo habías calculado matemáticamente.
737 Barış Gözlem Mobil Komutanlığından yönetiyor olacağım.
Comandaré desde el Comando Móvil Peace Eye 737.
737 Barış Gözlem bildiriyor.
Este es Peace Eye 737.
Artık emirleri 737 Mobil Komutanlığından alıyoruz.
Ahora recibimos órdenes del Comando Móvil 737.
Tek ihtiyacın olan 737.000 dolardı. Hesaplamıştın çünkü tek tek.
De hecho, sé que sólo necesitabas $ 737.000 porque hiciste esos cálculos matemáticos.
- 737 uçuşa giden jetleri orada.
- Va a estar bien, Trish.
... 737, 747, jumbo jetler.
737, 747, aviones jumbo.
Van Tassel.
737 00 : 41 : 10,715 - - 00 : 41 : 12,482 ¿ De eso se trata? Van Tassel.
Regis 753, Foxtrot 4'e yönel. Sol taraftaki kavşağa yönelip Oceanic 737'yi rampaya doğru takip et. 753.
Regis 753, Foxtrot corto en Cuatro izquierda.
Bu birşey... ve yayılıyor.
Es algo... 0,737 00 : 42 : 41,141 - - 00 : 42 : 42,643 Y se está extendiendo.
753, 4. kavşakta, Oceanic giriş yaptı.
Siga al Oceanic 737 a la rampa. 753, cruzando a Cuatro izquierda, Oceanic adentro.