Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ 8 ] / 815

815 перевод на испанский

144 параллельный перевод
Kasımda 32.815 frank giriş oldu.
En noviembre ingresamos 32.815 francos.
Yani sen bana 815 nüfusu ve 16 saat gündüzü olan bir kasabada herkesi programına sıkıştıramayacağını mı söylüyorsun?
¿ intentas decirme que, en un pueblo de 815 habitantes, con 16 horas de luz, no les puedes hacer un huequito a todos?
Hava - görülüyor ki... 1500 dereceden 200'e değişiyor.
En el aire parece haber pozos... de 815 a 93 grados.
815 nolu güzergahta...
Vuelta 815...
Seni karşılamayı bile ayarladılar. 08 : 15 uçağı.
No puede ser otro. Ya han programado para encontrarse contigo cuando llegues. Vuelo 815.
08 : 15 uçağı.
Vuelo 815.
Ya da 1500 derecede kızarmış haliyle.
O con haber sido incinerada a 815ºC.
815 numaralı uçuş mu?
¿ Vuelo 815?
Alo, 815 sayılı'Okyanus Uçuşu'kazasından hayatta...
¿ Aló? ¡ Somos sobrevivientes del accidente de Oceanic, vuelo 815!
815 sayılı uçuştan sağ kalanlarız.
Somos sobrevivientes del vuelo 815.
- 815 sefer sayılı mı?
- ¿ Vuelo 815? - ¿ Ibas en él?
Uh, uçuş 815.
Vuelo 815.
815 sefer sayılı mı?
¿ El vuelo 815?
815 sefer sayılı uçağın yaptığı kazadan sağ kurtulanlarız.
¡ Somos sobrevivientes del accidente de Oceanic, vuelo 815!
815 sefer sayıIı Oceanic uçağından kurtulanlarız, cevap verin!
Somos sobrevivientes del accidente del vuelo 815 de Oceanic. Por favor, respondan.
815 sefer sayıIı uçaktan kurtulanlar biziz!
Nosotros somos los sobrevivientes del vuelo 815.
Hayır, "815 sefer sayıIı uçak", dedi.
No, él dijo "815". Dijo "vuelo 815".
Hemen 815 numaralı kasanın anahtarını istiyorum.
Necesito la llave de la caja de seguridad 850 ahora.
Oceanic 815 sefer sayılı uçak, Sydney'den Los Angeles'a...
Vuelo Oceanic 815... de Sydney a Los Ángeles.
Kader, Oceanic 815 sefer sayılı kazazedeler için neler hazırlıyor?
¿ Qué les depara el destino a los supervivientes del vuelo Oceanic 815?
Oceanic Hava Yolları 815 sayılı uçaktayım.
Es el vuelo 815 de Oceanic.
815 sefer sayılı uçak, 23. kapıdan kalkıyor.
Es el vuelo 815, sale por la puerta 23.
Oceanic uçuş 815'den kurtulanlardan biriyim.
Soy uno de los supervivientes del vuelo 815 de Oceanic.
Bazen bir soru cevaplarsın Fakat başka bir soru bunun sonucu olarak birden ortaya çıkar Yani eğer sen, Locke'ın, bir tekerlekli sandalyede olduğunu gösterirsen
Era un pasajero a bordo del vuelo Oceanic 815 era un vuelo como cualquier otro un vuelo donde estraños volaban desde Sidney hasta Los Angeles.
Bu adamlardan hiçbiri Oceanic 815'te ölmemişti ona göre değildi. Locke'un dönüşü açıkça Ben'e şunu gösterdi ki bu gerçekten bir tehditti.
Al dia siguiente consiguió a todo la gente de la lista y dejaron la playa en busca de Walt
Metropolis'teki Kozmik çizgi roman dükkanı geçen hafta Ben Meyers isminde birine satmış. 815, Vine caddesi.
Cosmic Comics le vendió uno a Ben Meyers en Metrópolis, la semana pasada. Calle Vine 815.
Oceanic'e ait 815 sefer sayılı uçak havada patladıktan sonra...
El vuelo Oceanic 815 cayó en el espacio aéreo- -
Bu harita gezegenin aydınlık kısmını gösteriyor ve bu başka dünya 800-900 ° C altında kızarıyor. Bu durum bir sürpriz değil çünkü gezegenin yörüngesi yıldızına çok yakın.
Lo que el mapa muestra es que el lado de cara al sol del planeta se está asando a 815ºC, no sorprende, dado lo cerca que orbita el planeta a su estrella.
Eve birazcık erken gelmek zorunda kalabilirim. Lütfen beni bu numaradan ararmısın 81 5-3373.
Creo que voy a regresar antes de lo esperado por favor llámame al 815-3373.
815.
El 815.
İlgiliye, Bizler Oceanic Uçuş 815 kazasından kurtulanlarız.
" A quien corresponda somos sobrevivientes del vuelo 815 de Oceanic.
- Hugo Reyes. Buraya düşen Oceanic Uçuş 815'teydim.
Me estrellé aquí en el vuelo 815 de Oceanic.
- Sydney çıkışlı 815 no'lu uçuş mu?
¿ Vuelo 815? - ¿ El de Sydney?
- Oceanic Uçuş No : 815. Sydney, Avustralya'dan kalkmış Los Angeles'a gidiyor, uçakta 324 kişi var, uçuş ekibi dahil.
Vuelo Oceanic 815, salió de Sydney, Australia, hacia Los Angeles.
815 numaralı uçağın enkazının bulunduğunu söylemişsin.
Les dijiste a mis amigos que fueron descubiertos los restos del vuelo 815.
22 Eylül 2004'de... Oceanic 815 uçağı gökyüzünden düştü...
El 22 de Septiembre del 2004 el vuelo 815 de Oceanic cayó desde el cielo...
Fakat Oceanic 815 adaya çakıldığında
Pero cuando el vuelo 815 se estrelló en la isla...
Oceanic 815 den kurtulanlar onlara şu ismi koymuşlardı : "Diğerleri"
Los supervivientes de Oceanic llamaron a estas personas "Los otros"
ve 815 düştüğünde... "Diğerleri" nin yaşadığı hayat tehdit altına girmişti.
Y cuando el vuelo 815 se estrello la vida que "Los otros" disfrutaban se vio amenazada.
Oceanic 815, uçuş ekibi de dahil 324 kişi.
El vuelo 815 de Oceanic, con 324 pasajeros abordo, incluyendo el personal.
Fakat Oceanic 815 düşünce özgürlüğe kavuştu.
Ella encontró la libertad cuando el vuelo 815 convenientemente empezó a caer.
Oceanic 815 kurtulanlardan biriyim.
Soy uno de los sobrevivientes del vuelo Oceanic 815.
815...
Son las ocho- -
8-15 numaralı yönetmelik uygulansın.
- Ay. - Se aplicará la regla 815.
Biz adadaydık. Uçuş 815.
¡ Estuvimos en una isla!
Biz neredeyiz?
¡ Vuelo 815!
Sonuç olarak, 815 düştü
¡ Sawyer!
Oceanic flight 815 hayatta kalanları için
Y exploraron la escotilla con mucho detalle.
- Oceanic 815 düştüğünde,
Jack, yo...
815 mi?
¿ 815?
-... bir de kapak vardı...
- No, vuelo 815, ellos... encontraron el avión. - En la escotilla, más comida...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]