841 перевод на испанский
27 параллельный перевод
Mendilinizi verin bana.
Déme su pañuelo. 99 00 : 10 : 57,036 - - 00 : 10 : 59,004 Parece gravemente herido. 100 00 : 11 : 01,841 - - 00 : 11 : 04,071 No haga observaciones inútiles.
Kaç bizden, gecenin karanlığında,
de estados unidos, todas las noches oscuras, 841 01 : 58 : 09.560 - - 01 : 58 : 12.393 el día ha llegado demasiado.
- 841
- 841
Janeway-sekiz - dört-bir-alfa-altı-beş.
Janeway 841 Alfa 65.
841'in karekökü nedir?
- ¿ Cuál es el cuadrado de 841?
Elebaşı. 840 metre, rüzgâr.
Jefe. 841 metros. Valor tres cuartos.
Fark etmediysen bu kasabada sadece 1841 kişi var.
En caso que no te enteraras sólo hay 1.841 habitantes en el pueblo.
VARŞOVA - Birleşmiş Polonya İşçi Partisi Merkez Komitesi
Comité central del Reino de Polonia Trabajador de WARSAW 502 00 : 55 : 42,841 - - 00 : 55 : 44,919 El partido Allí es un grupo aproximadamente 1500 personas.
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Son bilinen adresi Southeast Long Caddesi, daire 201.
841 Calle Southeast Long, apartamento 201.
- 841 Southeast Long Caddesi.
El 841 de la Calle Southeast Long.
Sektör Adam 841'den Merkez'e!
¡ Sector Adam 841 a Central!
841, tekrar et.
841, repita.
841, tekrar konuş.
841, repita de nuevo.
841, konuş.
841, adelante.
841, görüntü alıyor musun?
841, ¿ los ve?
841... 841, görüyor musun?
841... 841, ¿ los ve?
TWA 841, JFK Havaalanı'na gidiyor.
TWA 841, con destino al JFK.
Ryan Castaine ve Laurence Gilliard, uyuşturucu bulundurma ve kokain ticaretine teşebbüsten Denetimli Madde Yasası'nın 841. bölüm uyarınca sizi tutukluyorum.
Ryan Castaine y Laurence Guilliard, están arrestados por posesión... e intento de tráfico de cocaína, según la sección 841 de control de sustancias.
Denetimli Madde Yasası'nın 841. bölüm uyarınca kokain ticaretine teşebbüsten sizi tutukluyorum.
Los estoy arrestando por intento de tráfico de cocaína en virtud del artículo 841 de la Ley de Sustancias Controladas.
Burada içerideki sıcaklık 841 ° C.
La temperatura aquí dentro es de 841 grados Celsius.
Küçük çocuklar gibi suratını ekşitmeni istemiyorum artık.
Quiero que dejes de moping alrededor como una perra, 841 00 : 40 : 32,868 - - 00 : 40 : 38,771 usted toma esa cosa, es tuyo, se obtiene la mierda allí y me muestras qué coño estás hecho salir.
Gelir : 98.841 dolar, gider : 117.295 dolar, Bütçe açığı : 18.454 dolar
_
Şimdi ne isteğini iyice düşünmeli 1844 01 : 49 : 56,840 - - 01 : 49 : 57,841 ve harika bir dilek tutmalısın.
Desea mucho lo que quieres.
Bu 18.yy dan kalma tablo 217 00 : 20 : 55,841 - - 00 : 20 : 59,800 katledilmiş bir Fransız devrimciyi gösteriyor,
Esta perturbadora pintura del siglo XVIII representa a un líder de la Revolución Francesa que ha sido asesinado.