871 перевод на испанский
14 параллельный перевод
19,871 tane 10 dolarlık.
19.871 billetes de 10 dólares.
871.
Ochocientas setenta y una.
Kaptan, benim üzerime düşmez ama Pshenichny onu görmezden geldiğinizi düşünüyor.
Capitán, sé que es ninguno de mi negocio, 109 00 : 12 : 12.871 - - 00 : 12 : 15.834 pero Pshenichny considera que usted lo ignora. cada vez que te encuentres con, simplemente decir, "¿ Cómo de Moscú?"
Sardunya Açıkları
Afueras de Sardaigne 879 01 : 05 : 32,871 - - 01 : 05 : 34,632 Violento 15 a Big Fat Alpha.
Ve? 521 00 : 58 : 01,614 - - 00 : 58 : 07,871 - Birşeye bakıyordu :
¿ Qué más?
Şu anda ise, bu sığınakta... hayatta kalabilen 871 kişiden... fazlası var mı, bilemiyoruz.
En este momento, no estamos seguros de que haya más de 871 personas con vida todas dentro de este bunker.
871 kişi farkla galibiz.
Es de 871 miembros.
Sana kullanman için yeni bir hesap numarası vereceğim, FBI'ın takip edemeyeceği. 131278871.
Te voy a dar un nuevo número de cuenta, uno que el FBI no podrá rastrear 131 278 871
131278871.
131 278 871
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Belki yatak odasını bu renge boyarız. 871.
Tal vez para el cuarto.
871 00 : 56 : 53,702 - - 00 : 56 : 56,626 Ah, Spencer!
871 00 : 56 : 53,702 - - 00 : 56 : 56,626 Oh, Spencer!
Vücudumdaki tüm sinirlere rağmen bir şeyleri kırmak istemem 627 00 : 39 : 26,871 - - 00 : 39 : 28,705 yada birini incitmek istemem yada bütün yanlış şeyleri yapmak bütün haklı nedenler için, Yapabildiğim kadar bir arada tutmaya çalışıyorum senin için.
A pesar de que cada nervio de mi cuerpo quiera romper algo o hacer daño a alguien o hacer todas las cosas malas por todas las razones apropiadas, me estoy aguantando lo mejor que puedo por ti.
Ev yangını, 871 Carver Drive.
Fuego en casa, 871 Carver Drive.