968 перевод на испанский
36 параллельный перевод
Paris'te her duvarda buyuk harflerle yazildi, kisla ve hapisane duvarlarinda ; gerçek olan bu, iç savasin otantik yazisi - İç savas, emekle sermaye arasindaki kavganin en korkunç biçimidir.
Esa fraternidad proclamada en 1 7 89... en 1 87 1, en 1 968... inscrita en grandes letras sobre los muros de París... en cada prisión, en cada cuartel... su expresión verdadera, auténtica, prosaica, es la guerra civil.
Yasa 3 Mart 1968'e dayanıyor.
Es la ley del 3 de junio... de 1 968.
3 Haziran 1968'de senato oyuyla kabul edilen kararnamede 23. fıkra 5. paragraf.
Artículo 23, párrafo 5... del decreto votado por el Senado el 3 de junio de 1 968.
4 KASIM 1968 SEÇİM ARİFESİ
noviembre 4, 1 968 VÍSPERA DE elecciones
968 numaraya münhasıran ilgili bölgelerden de sürülebilirsiniz.
será expulsado de dichos municipios de acuerdo con el impreso no 968. Jefatura de Policía de Berlín.
Bence yapılacak en iyi şey,
creo que lo mejor ahora. por lo, 96 00 : 08 : 54,975 - - 00 : 08 : 58,968 es que el secretario de estado escribir una pequeña nota a Roma.
Sünger gibi içtiği söylenmişti, ama savaş ilan ettiğimiz gün portakal suyu içiyor.
le dije que utiliza para beber como una esponja, 598 00 : 51 : 29,766 - - 00 : 51 : 32,968 pero regresó a el zumo de naranja el día que declaró la guerra. mi hijo es un piloto Naval.
1968'den beri birlikte vakit geçirdiğim hiç dostum olmadı.
No tengo amigos para salir desde 1 968.
SALIVERME, SAN QUENTIN 7 TEMMUZ 1965
Puesta en Libertad, San Quintín, 7 de julio, 1 968
Aziz Anne Akademisi, 1968.
" "Academia Santa Ana, 1 968" "
Paris'e 1968'de geldim.
Fue en 1 968 cuando llegué a París.
1 - 800-968-7825'dan beni arayın.
Llamenos al 1-800-968-7825.
- 1 968'de Amsterdam'da yaptırmıştım.
- Yo me la hice en Ámsterdam en 1968.
27,837,968
4092 x 6549 27,837,968
Meng Kerou, numara 968.
Meng Kerou, clase 968.
Özür dilerim, ne dediniz.. 5.968,42
- Perdón, ¿ ha dicho...
Ontario, Kanada, 22 Şubat 1968
Ontario, Canadá 22 de febrero, 1 968
1968'de "Folsom Hapishanesi" tüm zamanların en popüler plağı oldu. Beatles'lardan bile fazla.
En 1 968, "At Folsom Prison" fue uno de los mayores éxitos superando a los Beatles.
( Los Angeles, 4 Haziran 1 968 )
¿ Y los bungalows?
Bu 1 968 yılında, bir şey açık, bu ülkede gezdiğim süre boyunca gördüm ki, Amerikan halkı, artık Vietnam'ı istemiyor.
Una cosa es clara en este 1968, yo creo, en este país mientras viajé por él, y es que el pueblo estadounidense no quiere más Vietnam.
Saçın, takımın 1 968'i gösterebilir, ama davranışların tam 1 920'ye ait.
Tu cabello, tu traje... sabes, dirá 1968, pero actitud es puro 1920.
Aranızdaki Zodiac muhabbetinin 1 Ocak 1968'de geçtiğine emin misiniz?
Y ¿ está seguro de que la conversación sobre el Zodiaco tuvo lugar el 1 ° de enero de 1 968?
Şüpheli ilkokullarda çalışıyormuş ama Mart ya da Nisan 68'de cinsel tacizden kovulmuş.
El sospechoso trabajaba en primarias, y lo echaron por abusos deshonestos en marzo o abril de 1 968.
- Ya 68 ve 69 yıllarında?
¿ En 1 968 ó 1 969?
- Noel, 1968.
- Navidad de 1 968.
Biraz yoruldum, hepsi bu. Son filmim 1968'deydi.
La última Vez que trabajé fue en 1 968.
Bu değeri, Dünya'nın çevresini ölçmek için kullandı ve onu 39 968 km olarak buldu. Gerçek değerinden, şaşırtıcı bir biçimde yalnızca 112 km farklıydı.
Paul Cohen lo tuvo relativamente fácil, pero otro gran matemático americano de los años 60 se enfrentó a una lucha mucho más dura para causar impresión.
Birbirlerine çok iyi uydular { ben attım } 41.5 kere maşlallah bir yastıkta kocasınlar, buda onları korusun { falan filan }
Están muy bien adaptado la secundaria la duración : 4.070 la secundaria la duración : 2.968
Sana söylediğim gibi önemli olan ilk 48 saat ve biz bunu 968 saat geçtik.
Como te dije, son las primeras 48 horas lo que más importan, y han pasado ya 968 horas.
21 Ağustos 1968'de, SSCB önderliğinde harekete geçen... "Varşova Paktı" orduları Çekoslovakya'yı işgal ettiler.
El 21 de agosto de 1.968, los ejércitos del Pacto de Varsovia, liderados por la Unión Soviética, invadieron y ocuparon Checoslovaquia.
Sana söylediğim gibi önemli olan ilk 48 saat ve biz bunu 968 saat geçtik.
Como ya le dije, las primeras 48 horas son las más importantes... y ya nos hemos pasado por 968.
İşte, 1968'den bir tane.
Aquí está uno de 1.968.
706 00 : 29 : 29,968 - - 00 : 29 : 31,935 Bakın bunun ihtimali çok az biliyorum, ama sadece...
Lo sé, es una posibilidad remota, pero... solo déjame hablar con Zack.
KİRALIK DUBLEKS DAİRE
"PARK AVENUE 968 SE ALQUILA APARTAMENTO DÚPLEX"
ya da Che Guevara'nın ölümünü duyduğumda 91 00 : 09 : 16,100 - - 00 : 09 : 22,369 Ernesto "Che" Guevara ( 1928-1967 ) küba devriminin lideri 92 00 : 09 : 22,500 - - 00 : 09 : 24,968 bolivya'da öldürüldü
cuando la muerte del Che.
Dev pandaları neden görmemiz gerektiğine 88 00 : 04 : 10,934 - - 00 : 04 : 12,968 dair bütün sebepleri içeren bir dilekçe vermiştim.
Hice circular una petición con todas las razones por las que merecíamos ir a ver los pandas gigantes.