Aaaa перевод на испанский
128 параллельный перевод
- Aaaa
Mmm... Mhmm.
Aaaa, böyle mi düşünüyorsun?
Ah, ¿ crees eso?
- Çok güzel, değil mi? - Aaaa...! - Yo, yo sakin ol.
Es curioso, ¿ verdad?
Aaaa, evet.
¡ Ajá! Sí.
Aaaa!
¡ Ay!
Aaaa, evet, ben sadece bu sabah kayıp olduğunu fark ettim.
Si, solo note su desaparición esta mañana.
Aaaa de!
" Diga,'Ah'
Aaaa de!
Diga, "Ah".
Aaaa!
¡ Aaaah!
Aaaa!
¡ Oh!
Aaaa, hadi ama, utanmayın.
¡ Vamos, no sean tímidos!
"Aaaa" de.
Di : "Ah".
Aaaa tavan penceresi.
Claraboya.
Aaaa hadi!
Muy bien.
Eğer Hristiyan isen, "yaaa" de.
Si eres un cristiano, di aaaa...
Tamam.
Vale. Aaaa...
Aslında bir daha ki sefere, dialoglarında "imdat" ve "aaah" tan başka şeyler olan replikler olmasını tercih ederim
Aunque debo pedirte que para el próximo aumentes mi diálogo más allá de "¡ Ayuda!" y "Aaaa".
Teşekkürler Bay Postem, ama sanırım oğlumuz Tweek'i... —... köle olarak satınca yeterli paramız olur. — Aaaa!
Gracias, Sr. Poston, pero estaré bien con el dinero que haremos vendiendo a nuestro hijo como esclavo.
Aaaa. Teşekkürler?
Ahh... ¿ gracias?
Aaaa! Oh, üzgünüm, Daisy.
Oh, lo siento, Daisy.
Aaaa.. Ne dersin... Ben seni haftaya arasam olur mu?
¿ Por qué no te llamo la próxima semana?
ve "aaa" çıkacak, nah böyle!
y "a" como en "aaaa"!
Aaaa, no hablo english.
Aaaa, no hablo english.
- Aaaa? Bina mı yapıyorlar?
- ¿ El que están construyendo?
Aaaa
Ah.
Aaaa
Ahhh...
Merak ediyorum da, sen şu grubu, aaaa Radiohead, seviyor musun?
Solo estaba pensando, Te gusta la banda, uh, Radiohead?
Aaaa, evet.
Ah, si.
Aaaa?
¿ Eh?
Aaaa, Çanta da buradaymış!
Ah, aquí está el maletín.
Aaaa!
¡ Ah!
Aaaa, çok güzel.
Hermoso.
- Glenda
- ¡ Glenda-aaaa!
Alo? Gezegen Aaaaa?
Hola, ¿ es el planeta Aaaa?
- Bu tamamen... - Aaaa!
- Eso es completamente...
- Aaaa, olamaz!
- Vaya.
İyi, sadece evli kızlar ve erkekler, aaaa... birbirlerine, aaa... onların, biliyorsunuz, uh..... şeylerini.
Sólo los niños y niñas casados pueden mirarse las... las, ya saben, partes.
Pekala, aaaa... başka sorun var mı... bilirsin... şu, şeyle ilgili, gördüğün?
¿ Tienes alguna pregunta acerca de lo que, tú sabes... de lo que viste?
Aaaa.. Erotik filmleri hep kızınızla mı seyredersiniz yoksa bu ilk mi?
¿ Siempre alquilas películas para adultos cuando estás con tu hija?
- Aaaa, Bunu daha önce nasıl göremedik?
- ¿ Cómo hemos podido no verlo?
Aaaa, aslında, yalnızca konuşuyorduk, veee um... Bu haftasonu ne yapıyorsunuz?
En realidad, estábamos simplemente hablando y ¿ qué vas a hacer este fin de semana?
Bay Jefferson - Aaaa!
¡ Sr. Jefferson!
ve, aaaa., sanırım bunun kesinlikle dehşet derecede korkunç olduğunu söylemek zorundayım
algo pasó, y, uh, creo que es justo decir que ciertamente se puede calificar de horrorífica.
Aaaa...
Um...
Aaaa!
Argh!
Aaaa, arı hareket etti.
Bueno, la abeja se movió.
Aaaa.
¡ No te muevas!
Aaaa!
OW!
- Üzgünüm, Dawson.
Aaaa, lo..
Aaaa, elbette.
- Claro
Ad!
¡ Aaaa!