Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Actors

Actors перевод на испанский

34 параллельный перевод
Anlaşılan sizin gibiler FBI'da eğitim göreceğine... oyunculuk dersleri alsa daha uygun olur.
Parece que deberían recibir menos entrenamiento del FBI... y más del Actors'Studio.
- Actors are a dime a dozen.
- Sobran actores.
Tabii, benim dairem Aktör'ün Stüdyosu, bu yüzden.. .. oraya gidemiyoruz.
Por supuesto, mi casa es el Actors'Studio y no podemos ir.
Sen Actors Studio'da oynadın.
Tú la hiciste en el estudio ;
And all that huge mess with videos, pictures, actors... Anlaşılması imkansızdı.
Adem s, todo ese quilombo de las proyecciones, las fotos, los actores, la verdad no se entendi ¢ un carajo.
- Aslında iyi bir aktör olabileceğimi düşünüyorum. And actors get action, and I foresee a non-stop party.
Creo que puedo ser un buen actor, y un actor se divierte.
Ben Oyuncu Atölyesi'nin üyesiydim.
Yo pertenecía al Actors Studio.
Actors Studio'ya mı?
- ¿ Actor " s Studio?
- Actors Studio.
- Actor " s Studio.
Şu Actors Studio poposundan ver bir ısırık!
¡ Trae ese culo del Actor " s Studio!
Çekici, aptal sarışın olarak görülen birinin Actors Studio'ya gitmesi.
¿ Acudir al Actors Studio despues de ser considerada una rubia con la cabeza vacía?
Lee Strasberg'in yönettiği Actors Studio'ya katılmak Marilyn için önemli bir adımdı.
Para Marilyn fue una gran hazana formar parte del Actors Studio que dirigía Lee Strasberg.
Sen A alırsın. Actors Studio çılgına döner. James Lipton sana en sevdiğin küfür nedir diye sorar.
Sacarás una buena nota, te harán entrevistas... y te preguntarán cuál es tu mala palabra favorita.
Çok güzel... Vay canına, Şu anda Actors Studio'daymışsın.
Muy bien. " Actualmente en el Actors Studio.
Oyuncularla Baş Başa programına tekrar hoş geldiniz.
Bienvenidos de regreso a Inside the Actors Studio.
Üstelik yazarı televizyonda Actors Studio için mülakat yapan bir adamın babası. - Sakallı adam mı?
El que lo escribió es padre del tio que hace entrevistas en la tele
Ünlü Actors Studio'dan Lee Strasberg... sahnede özel anları canlandırabilmenin... öneminden bahsederdi.
Lee Strasberg, del afamado Actors Studio solía enfatizar la importancia de la capacidad de actuar momentos privados en el escenario.
Aktörlüğün İçyüzü Stüdyosu'na beni istediklerine inanamıyorum..
No acabo de creerme que me quieran en el programa "Actors studio".
Joey Sezon 2 Bölüm 20 Joey And The Actors Studio
Joey 2x20 - Joey And The Actors Studio. Subs by Vic.
Hadi ama... En azından bir şans ver. Seni Aktörlüğün İçyüzü Stüdyosu'na götürürüm,
Mira, pasa un día conmigo, te llevaré al show de "Actors studio"
Bayanlar ve baylar, Actors Studio hepimizin hayran olduğu bir aktristi takdim etmekten gurur duyar.
Señoras y señores, el Estudio de Actores tiene el gusto de recibir... a una actriz que admiramos...
Müşterin Actors Studio'dan Coco de Ville'e gidiyor ve başkasının sevgilisine sakso çekiyor.
Tu cliente ha llegado desde el Actors Studio... hasta Coco de Ville tirándose al novio de alguien.
"Çirkin hayvanlar" ve "Sickinger" dışında. Kedi Tabby'nin imza gününde bir protesto gösterisi planlıyor. Orlando'daki Hayvan Aktörler Stüdyosu'nda.
Va a protestar en la firma de autógrafos de Tigro, el gato atigrado en el Animal Actors Studio de Universal, en Orlando.
Merhabalar. Ben ABD Aktörlük Firmasından Mark. "İnsan Kırkayak" filmi oyuncularından Bayan Williams ve Bay Kitamura'yı sormuştunuz.
Hola, habla Marc de USA Actors Management sobre su petición de audición para nuestros clientes la Srta. Williams y el Sr. Kitamura del Ciempiés humano.
Steiger burada, The Actors Studio'da yetişmiştir.
Steiger se formó aquí, en The Actors Studio.
Actors Studio öğrencisi Marlon Brando bir cinayette sorumluluğu olan sendika patronuna kafa tutar.
Marlon Brando, también de The Actors Studio, se enfrenta al jefe de un sindicato que ha cometido un asesinato.
Eski tarz aksiyon adamı John Wayne Actors Studio'da yetişmiş Brando'dan daha dertli Mongomery Clift'le birlikte.
John Wayne, el clásico hombre de acción, se enfrenta al actor que, en The Actors Studio, tenía aún más problemas que Brando, Montgomery Clift.
" Aktörlerin İçinden Stüdyosu'nda okumak istiyorum.
Quiero ir a Inside the Actors'Studio.
Baş vurduğum "Aktörler Stüdyosunda" da yok.
Bueno, tampoco hay un Actors Studio, donde he presentado solicitud.
Çünkü Aktörler Stüdyosu seçmelerinde esas adamı tam 12'den vurdum.
Porque clavé mi audición para el Actors Studio con un monólogo de mí mismo.
Marilyn Monroe biliyorsun, Actors Studio'dandı.
Marilyn Monroe era parte de, ya sabes, - la asociación de actores.
Oyuncular Birliği'nden kimsenin bir tanrı olduğunu düşünmüyorum.
Sí, no estoy seguro de que nadie en el Screen Actors Guild realmente debería ser llamado un dios.
- Aktörler Sendikası'ndanız.
Somos de la Actors Equity.
Merhabalar.
Hola, habla Marc de USA Actors Management de nuevo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]