Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Adolf hitler

Adolf hitler перевод на испанский

423 параллельный перевод
Adolf Hitler kendisine sadık yandaşlarını teftiş için yeniden Nürmberg'e uçtu.
Adolf Hitler vuela de nuevo a Nuremberg para pasar revista a sus fieles seguidores.
Bizim için barışın garantörüsün! Adolf Hitler :
¡ Para nosotros usted es el garante de la paz!
Yaşasın zafer.!
Adolf Hitler : ¡ SIEG HAIL!
Adolf Hitler, Alman Gençliği'nin lideri, Dikkat!
Adolf Hitler, ¡ Líder de la juventud alemana! ¡ Atención!
Führer'imiz, Adolf Hitler : Yaşasın zafer.!
Nuestro caudillo, Adolf Hitler :
Hitler'in NSDAP'ın tüm paramiliter oluşumlarını teftişi... Adolf Hitler Platz'da Frauenkirche'nin önünde
El majestuoso pase de revista de Hitler a todas las formaciones paramilitares del NSDAP en la AdolfHitlerPlatz ante la Frauenkirche ( La Iglesia de Nuestra Señora )
Adolf Hitler Plaza eski şehir merkezinde
Vista de la AdolfHitlerPlatz en el centro del casco histórico
Ve Remsensler, söylenene göre Adolf Hitler'in Berlin'deki evinde 1 hafta kalmışlardı.
Y los Remsens, de quien se decía habían estado una semana en Berlín en la casa de Adolf Hitler.
Adolf Hitler'in yönetimi altında...
Bajo el liderazgo de Adolf Hitler,
Adolf Hitler ve büyük Alman halkı yanımda olacak
Adolf Hitler y todo el gran pueblo alemán estarán conmigo.
Küçük bir bıyığı olan adam, Adolf Hitler.
El hombre del bigote pequeño, Adolf Hitler.
Adolf Hitler, iki ülke hala barış içindeyken Varşova'da ve tek başına mı?
¿ Adolf Hitler está en Varsovia cuando ambos países están en paz... y está solo?
İşte Hitler, Ağustos 1939'da Varşova'ya bu şekilde geldi.
Y así es como Adolf Hitler llegó a Varsovia en agosto de 1939.
Adolf Hitler'in, tarihe bir meze olarak geçeceğini düşünmüyorum.
No creo que Adolf Hitler pase a la historia como fiambre.
Asla unutmayın, Adolf Hitler...
Nunca olviden que Adolf Hitler...
Karım Adolf Hitler'i yakalamamı istiyor... bense Hindistan'dayım.
Mi parienta espera que capture personalmente a Adolf Hitler... y aquí estoy en la India.
Adolf Hitler.
Adolf Hitler.
Adolf Hitler.
Firmado :
Adolf Hitler ve kurmayları da önemli bir toplantı için... Doğu Prusya'daki müstahkem sığınaklarında bir araya gelmişlerdi.
Hitler y sus mandatarios se reunían para su fatídica conferencia en una fortificación de su cuartel general en la Prusia Oriental.
Doktor Wieck, acaba engin tecrübelerinizden yararlanarak bize.. .. Adolf Hitler iktidara gelmeden önce Almanya'da hakimlerin durumundan bahsedebilir misiniz?
Dr. Wieck, ¿ querría usted, eh querría usted explicarnos, desde su propia experiencia,... la posición de los jueces en Alemania antes del advenimiento de Adolf Hitler?
"Alman yönetimi ve halkının lideri Adolf Hitler'e ve kanunlarına itaat edeceğime ve görevlerimi aksatmadan yerine getireceğime yemin ederim. Tanrı yardımcım olsun."
"Juro obediencia al líder del Reich y del pueblo alemán, Adolf Hitler, guardarle lealtad, observar las leyes y cumplir concienzudamente todos mis deberes, con la ayuda de Dios".
Adolf Hitler ve Doktor Goebbels'in ne zaman doğduğunu sordular.
Me preguntaron cuándo habían nacido Hitler y Goebbels.
Sayın hakimler, Adolf Hitler tarafından imzalanmış emirleri içeren bir belge sunuyorum. Herhangi bir şekilde direnme veya sadakatsizlik ile suçlanan veya bu eylemleri gerçekleştirdiğinden şüphenenilen kişiler derhal tutuklanacak, ailelerine ve akrabalarına....... hiçbir şekilde haber verilmeyecek ve hemen toplama kamplarına gönderileceklerdir.
Señorías, presento como prueba un decreto, firmado por Adolf Hitler, ordenando que todo aquel acusado o sospechoso de deslealtad o de cualquier clase de resistencia fuese arrestado en secreto sin aviso a amigos o parientes, sin necesidad de juicio, y llevado a campos de concentración.
"Eğer İngiltere bir bela ile başa çıkmak zorunda kalsaydı, Tanrı'ya....... Adolf Hitler'in düşüncesinde ve isteğinde bir adam göndermesi için dua ederdim."
"Si Inglaterra sufriera un desastre nacional, pediría a Dios que enviara un hombre con la fortaleza mental y voluntad de un Adolf Hitler".
Adolf Hitler'den Büyük Britanya'daki kişisel casuslarına gizli bir telsiz mesajı.
Mensaje de radio secreto de Adolph Hitler en persona a sus espías en Gran Bretaña.
Adolf Hitler bu formülü kabul etti.
Adolfo Hitler aprueba la no intervención.
Adolf Hitler hakkındaki düşüncen ne?
¿ Y cuál es su opinión de Adolf Hitler?
Adolf Hitler, Avusturyalı deli bir badanacı.
Adolf Hitler es un loco pintor austriaco.
"Adolf Hitler savaşa doğru gidiyorsa, delidir."
"Si Adolf Hitler nos lleva a la guerra, es un lunático".
Bu belgeselde Alman Propoganda Bakanlığında bulunan Adolf Hitler'in kişisel fotoğrafları ve nazi asker ve memurlarının amatör olarak çektikleri fotoğraflar kullanılmıştır.
Para la realización de esta película han sido usados materiales de crónica confiscados de los archivos del Ministerio de Propaganda de la Alemania fascista, del archivo personal de Hitler y filmaciones de los oficiales de las SS.
Faşizmin İncili sayılan "Kavgam" kitabı özel bir itina ile hazırlanıyordu.
En aquel período, en un antiguo pueblo alemán, se crea un ejemplar único del "Mein Kampf" de Adolf Hitler, libro sagrado del fascismo alemán.
Bu kitabın bin yıl saklanacağı düşünülüyordu. Bozulmayacak, paslanmayacak, ihtişamından hiçbir şey kaybetmeyecek. Çünkü Alman Adolf Hitler İmparatorluğu, bin yıl yaşamalıydı.
Debería permanecer intacto, en perfectas condiciones, sin que se oxide jamás, porque el Tercer Reich de Hitler duraría miles de años.
Adolf Hitler 1912 yılından beri polis tarafından bilinen biri.
Adolf Hitler estaba fichado en los archivos de la policía desde el 1912.
Reich'in Kültürü "Her çavuş öğretmen olabilir, fakat her öğretmen çavuş olamaz." Adolf Hitler
Capítulo V - LA CULTURA DEL III REICH "Un sargento puede convertirse en maestro pero no todos los maestros pueden hacerse sargentos".
Hitler'in idareye gelmesinden sonra 3 gün 3 gece bu meşaleli yürüyüşler yapıldı.
ADOLF HITLER. Cuando Hitler subió al poder, los desfiles de antorchas en la ciudad duraron tres días.
"Annem basit bir kadındı fakat Almanya'ya büyük bir evlat hediye etti." Adolf Hitler
"Mi madre era una mujer simple, pero le ha regalado a Alemania un gran hijo."
Parti de benim parçamdır. " Bunu düşünün, parti Adolf Hitler'İn bir parçasıymış.
Dijo que se sentía parte integrante del partido y que el partido era parte integrante de él.
Kısım Nazi Sanatı "Oyuncu ve sanatçılara ara sıra parmağının ucunu göstermek gerekir." Adolf Hitler.
Capítulo IX EL ARTE "Los artistas necesitan que se les grite"
Gün geldi Hitler'e bağlılık yemini yaptılar. Dinleyelim.
Este es el momento más importante, el juramento de fidelidad a Adolf Hitler.
" Bu kutsal yemini allaha yemin ederek veriyorum, Alman imparatorluğu'nun ve halkının lideri Adolf Hitler'e
Estos que juran son los niños y los escolares de ayer.
Ona ve onun belirlediği liderlere kayıtsız şartsız bağlılığıma yemin ediyorum. "
"Juro fidelidad a Adolf Hitler, a él y a todos los superiores que él ha elegido. Juro acatar, sin discutir, cualquier orden de ellos."
Nazilerin propagandalarından biri şöyleydi.
"A la masa se la trata como a una mujer" ADOLF HITLER.
"Alman halkının refahı için her 15-200 yılda bir savaş için çaba harcamalıyız." Adolf Hitler seek wars every fifteen-twenty years. " AdoIf HitIer
"EL FÜHRER ORDENA, NOSOTROS OBEDECEMOS." "Por el bien de nuestro pueblo, debemos entregarnos a la guerra cada 15-20 años." ADOLF HITLER
Aziz Liderimiz Adolf Hitler...!
A la salud de nuestro amado Führer : ¡ Adolf Hitler!
SA, NSKK, ve SS Parti formasyonları Adolf Hitler'e yemin ediyorlar
Formaciones del Partido, las SS, las SA y el NSKK, hacen juramento de lealtad a Adolf Hitler
Üstgrup lideri-SS Sepp Dietrich, Hitler'in komutanı, özel koruması... Leibstandarte-SS Adolf Hitler SS Muhafız Alayı
Sepp Dietrich, Obergruppenführer-SS Comandante de la Guardia Personal de Hitler
- Adolf Hitler.
¡ Adolf Hitler!
Şapkam.
ADOLF HITLER
Ne yazık ki hangi parçası olduğunu açıklamıyor.
El partido nazi era parte integrante de Adolf Hitler. Lástima que no haya especificado que parte.
" Adolf Hitler'e bağlılığıma kayıtsız şartsız yemin ediyorum...
Este es el texto :
Kısım "Yığınları bir kadın gibi ele alamak gerekir." Adolf Hitler
Capítulo XII

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]