Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Ahjumma

Ahjumma перевод на испанский

290 параллельный перевод
Bekle.
- ¡ ¡ Buena suerte con las ventas! ¡ Ahjumma!
Aslında, bayan bana çok güzel olduğumu söyleyip 2 tane daha verdi.
La verdad es que la Ahjumma me dijo que era muy guapa y me regaló dos más. ¿ Qué te parece?
Çoktan listeye ekledim ahjumma. Lütfen, bir şarkı daha söyleyeyim.
Ya la seleccioné, señora... por favor, sólo una canción más.
Bayan, ne yapıyorsunuz? Kimsiniz?
Ahjumma, ¿ qué está haciendo?
Bayan!
¡ Ahjumma!
Kahretsin! Hey, bayan!
¡ Ahjumma!
Teyze!
¡ Ahjumma! * Señora mayor de 30 años.
- Yapamam!
- ¡ No puedo, ahjumma!
Sana gelince...
¡ Y tú, ahjumma...!
Gidelim!
Vamos, ahjumma.
Iman!
¡ Ahjumma!
İn hadi, Iman.
Ahjumma, sal.
Peki ya sen?
¿ Te gustan, ahjumma?
Sanki daha önce hiç böyle içmedin.
Ahjumma, ¿ te crees en edad para eso?
- Iman.
- ¡ Ahjumma!
Böyle davranmayı kes.
¡ Ahjumma! ¡ Deja de fingir!
Ve sen!
¡ Y tú, ahjumma!
İyice dinle beni!
¡ Ahjumma, me escuchaste bien!
Bayan! Başın büyük belada!
¡ Ahjumma, estás en graves aprietos!
Buraya gel!
¡ Ahjumma!
Sen kendi yoluna git!
¡ Ahjumma, elegiste tu camino!
Dikkatli kullanın bayan. Okey?
Ahjumma, conduzca con cuidado. ¿ De acuerdo?
Bong-Soon teyze!
¿ Eh? ¡ Es la ahjumma!
Tam 9,000 dolar!
Ahjumma, son $ 9.000.
Ahjumma, sen beni beğenirdin!
¡ Las ahjummas me adoran!
Fakat imzamı almaya gelen 40 yaşında bir teyzenin saçı benimkinin tamamen aynısıydı.
Pero una ahjumma de 40 años tenía el mismo peinado que yo.
Yaşlı teyzelerle kız kardeşmiş gibi gözükmek sence iyi mi olur?
¿ no crees que es un problema si me parezco a una ahjumma de 40 años?
Teyze o son haberi sen mi yayınlattın?
¿ acaso tú, ahjumma, creaste el reportaje de la noticia?
Haberi yayınlatan bendim ama'teyze'de ne oluyor?
Yo soy la que creó el reportaje en las noticias, pero llamarme ahjumma es demasiado.
Teyze, bana taze sebzeler getir.
Ahjumma, tráeme comida fresca.
Teyze!
¡ Ahjumma!
Teyze, alnım.
Ahjumma, mi frente.
Teyze, uyan!
¡ Ahjumma, despierta!
Bayan, bize altı tane verin!
¡ Ahjumma, denos seis!
Hey!
¡ Ahjumma!
Hey, uyan!
¡ Oye, ahjumma!
Aç gözlerini!
¡ Abre los ojos, ahjumma!
Annem ölmüş mü?
- ¿ Mi mamá... - ¡ Ahjumma! está muerta?
Sana mesaj göndermiştim. Ahjumma da görmüş, hemen beni aradı. Bana mesaj gönderme demedim mi?
¡ Estás convirtiendo a tu mujer en una extraña!
Yalnız, burada tuhaf bir kızın resmi var.
- Cariño. - Mamá. Ahjumma.
Mutlu olmalısın, Ahjumma.
Te lo regresaré pronto.
Size söyleyecek hiçbir şeyim yok, Bayan.
- No tengo nada que decirle, Ahjumma.
Bayan değil, Müdür.
- No soy una Ahjumma.
Neye bağırıyorsun?
¡ Ahjumma!
Mi-Kyung!
¡ Ahjumma!
O da, bu teyzeydi.
Esta ahjumma hizo eso.
Sana'teyze'olmadığımı söyledim.
Ya dije que no soy una ahjumma.
Teyze, bize pirinç keki ver!
Ahjumma, deme unas galletas de arroz.
Ahjumma, öğrendi!
Es cierto.
Hayır, yani Başkan...
Ahjumma, ¿ así son tus pequeños empujones? ¡ Y esa voz, bájala un poco!
Acı nedir?
Tiene un nivel mayor a cualquier dragón, porque escupe fuego. Ahjumma, no te esfuerces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]