Aki перевод на испанский
157 параллельный перевод
Aki değişimine hazır olun.
Prepárense para cambiar de flujo.
- Yarım aki. - Yarım aki.
- Flujo medio.
- Aki?
- ¿ Aki?
Aki.
Aki.
Aki!
¡ Aki!
Aki ve diğerleri henüz gelmedi mi?
- ¿ Aki y los otros no han llegado todavía?
Adım Aki.
Mi nombre es Aki.
Bayan Aki'ydi, değil mi?
Señorita Aki...
Aki öyle söyledi.
Eso es lo que Aki dijo.
Bir sorun mu var, Aki?
¿ Pasa algo, Aki?
İsmim Aki Shima.
Me llamo Aki Shima.
Aki Shima'sınız.
Usted es Aki Shima.
Yönetmen - AKI KAURISMAKI
Dirigida por AKI KAURISMAKI
Yazan, yöneten, yapımcı : Aki Kaurismäki
Escrita, dirigida y producida por Aki Kaurismäki
Bu Aki.
Ella es Aki.
Gel Aki.
Ven, Aki.
Bir cenaze töreninde, ilk önce üç Sutra okunur.
Para los funerales, los de la secta Aki rezamos la Oración del Refugio...
Oruku Aki. Ve her şey için yarıştılar fakat en çok da bir kadının aşkı için Tang Shen.
Oruku Saki... y ellos competían en todo, pero más que nada... por el amor de una mujer,
Shen'in kalbi ise sadece efendime aitti ve onun için Aki ile dövüşmesini izlemek istemediğinden Yoshi'yi benimle beraber Amerika'ya kaçmaya ikna etmişti.
El amor de Shen era sólo para mi Maestro... y antes que verlo pelear con Saki por su mano... persuadió a Yoshi para viajar conmigo a América.
Fakat Aki intikam almaya yemin etmişti.
Pero Saki buscaba venganza.
Aki hiçbir söz için vakit harcamadı ve dövüş sırasında benim kafesim kırılmıştı.
Saki no gastó palabras y durante la pelea... mi jaula se rompió.
Isırıp tırmalamak için Aki'nin yüzüne atlamıştım ama o beni yere fırlattı ve bir kulağımı Katana'sı ile kesti.
Salté sobre la cara de Saki, mordiéndolo y arañándolo, pero me tiró al suelo... y con su katana me rebanó una oreja.
Oruku Aki'ye ne oldu?
¿ Qué le ocurrió a Oruku Saki?
Bir Aki Kaurismäki filmi
Una película de Aki Kaurismäki
Yazan ve yöneten AKI KAURISMAKI
Guión, montaje y dirección de aki KAURlSMÄKl
Önce Aki'yi evine bırakmalıyız.
Vamos a dejar a Aki primero.
Aki bir bok çuvalı.
Lo de Aki no es nada.
- Günaydın Aki.
Buenos días, Aki.
Benim akIıma önce onun üstüne çıkmak geIir.
- Y cuando llega a una pequeña isla frente a México, será masiva.
Pete, senin akIına geIebiIen en kötü senaryo nedir?
Pete, ¿ qué es el peor de los casos escenario que se pueda imaginar?
Benim akIıma önce onun üstüne çıkmak geIir.
Entonces, ¿ qué?
AkIına her geIdiğinde seni güIdürebiIen bir arkadaşın oIdu mu hiç?
- Que te hace sonreír sólo pensando en él? No.
Bir hastayIa beraberken, akIımdaki en son şey sekstir.
El sexo es lo último en que pensaría con una paciente.
... akIındaki en son şey sekstir.
... en lo que pensaría esa hipotética paciente.
... akIımdan çıkmak biImiyordu.
... se me había ido de la cabeza.
Ben Dr. Aki Ross'um.
Soy la Dra. Aki Ross.
Konseyde ve orduda bizi kapatmak isteyen güçler var.
Aki, sabes que hay elementos esperando una excusa para clausurarnos.
Sana bir şey göstereceğim.
Quiero mostrarte algo, Aki.
Fikirlerimiz popüler değil Aki.
Nuestras ideas no son populares, Aki.
- Dinle Aki...
- Escucha, Aki...
Bilemiyorum Aki.
Simplemente no sé, Aki.
Aki, sadece altı ruhla savaşıyor.
Lucha con sólo seis de los espíritus.
Aki elimizden kayıp gidiyor.
Estamos perdiendo a Aki.
Aki?
¿ Aki?
Aki, beni duyuyor musun?
Aki, ¿ me oyes?
- Sanmıyorum...
- Aki, yo no...
Aki, Dr. Sid, Quatro'yu hazırlayın.
Aki y Dr. Sid, preparen el vehículo.
Elveda Aki.
Adiós, Aki.
Yapacağım bir cihazı Aki'nin göğsündeki plakaya takıp, 8. ruhu alırız ve...
Puedo construir un dispositivo que adheriría a la placa de Aki para captar el 8 ° espíritu y luego...
- İyi misiniz?
- Aki, capitán, ¿ están bien?
Hey, uyan Aki!
¡ Despierta, Aki!
akira 29
akıl 18
akıllı 91
akiko 63
akıllı kız 59
akıllı ol 60
akıllıca 76
akıllısın 37
akıyor 28
akıllı adam 23
akıl 18
akıllı 91
akiko 63
akıllı kız 59
akıllı ol 60
akıllıca 76
akıllısın 37
akıyor 28
akıllı adam 23