Alert перевод на испанский
48 параллельный перевод
Fakat KJ V Sig-Alert tekrarı...
Sin embargo..... repitiendo un mensaje de alerta...
Alert 1, burası Eagle 1.
Alerta 1, aquí Águila 1.
Tanker, Burası Alert 1.
Avión cisterna, aquí Alerta 1.
Emredersiniz, efendim. Alert 1, Burası Eagle Control.
Alerta 1, Control Águila.
Alert 2 şimdi bitiriyor depo dolum işini.
Alerta 2 está terminando de reabastecerse.
Alert 1, burası Eagle 1.
Alerta 1, Águila 1.
Eagle kontrol, burası Alert 1.
Control Águila, habla Alerta 1.
Eagle kontrol, Alert 1.
- Control Águila, Alerta 1.
Alert 1, burası Eagle 1.
Alerta 1, habla Águila 1.
Eagle kontrol, Alert 1.
Control Águila, Alerta 1.
Bu gece güzel bir film var. "Akdeniz Alarmı".
Esta noche ponen una buena película : "Mediterranean Alert".
Merhaba, Urban Alert.
Hola, Alerta Urbana.
We were alert today.
Estaremos alerta hoy.
Starbuck, Alarm Bir.
: Starbuck, Alert One.
Alarm Bir, Hot Dog'u gördük. Starbuck tanımlama ve görseli yok.
Alert One, hemos localizado a Hot Dog, no hay señal ni imágenes de Starbuck.
Mürettebat Güney Pasifik'te sürüklenen terk edilmiş bir balıkçı gemisi olan "Alert" i keşfettiler.
La tripulación descubrió al "Alert", un barco pesquero aban - donado a la deriva en mitad del Pacífico Sur.
Altı gemici adanın sahilinde ölmüş sadece biri sağ kalmış, "Alert" in güvertesinde günler sonra idolle bulunmuştu.
Seis miembros de la tripu - lación murieron en la isla. Sólo estaba con vida el segundo piloto, que tenía consigo el ídolo, cuando encontraron el "Alert" a la deriva días después.
Suçlama yapılmamıştı, "Alert" satıldı ve "Emma" söküldü.
No hubo acusaciones ni denuncias, el "Alert" lo habían vendido, y el "Emma" se había hundido.
Intruder Alert.
Alerta de intruso.
Televizyonda her Fox News Alert çıktında birshot erik suyu içiyoruz.
Cada vez que aparezca un flash de Fox News, tomaremos jugo de ciruela.
Sonunu söylemeden uyarmaliydim.
Debería haber dicho "spoiler alert".
Low Orbit Ion Cannon Red Alert'ta bir "oyunu bitirme" silahıdır.
Low Orbit Ion Cannon es lo que se llama un "arma final" en alerta roja.
Ayrıca spoiler * uyarısı- -
Y spoiler alert...
İş yerimiz için Google Alert mi kullanıyorsun?
¿ Tienes una alerta de Google para nuestro negocio?
Google Alert!
Alerta de google.
-... seni Google Uyarılar'a kaydettim.
- pero te tengo en Google Alert...
Sohbetin sahibi olan şirket bilgilerini gizlemede iyiymiş.
La empresa que lleva Chat Alert encripta muy bien sus datos.
Nasıl Google Alert kullanmayı bilmiyorum mu sanıyorsun?
¿ Crees que no sé cómo configurar una alerta de Google?
Burası'Alert İndia', ben Tassawur Shaikh, kendinize iyi bakın.
Esto es Alerta India, yo soy Tassawur Shaikh, con tu permiso.
- Merhaba! Tassawur Shaikh, Alert India?
¿ Tassawur Shaikh, Alerta India?
Çünkü bunlar pek iyiyi gitmiyordu.
Porque... spoiler alert... no funcionaban tan bien!
Sürprizbozan uyarısını duydun mu hiç?
¿ Sabes lo que es un spoler alert?
Şimdi, her şeyi birkaç saniye içinde "Öğle Karanlığı" nı konuşacağız ama önce spoiler.
Ahora, estamos a hablar de todas las cosas Darkness at Noon en sólo un segundo, pero primero, spoiler alert.
Hatta Bay Hendricks'i uygulamasını Bay Bighetti'nin korkunç Nip Alert uygulamasına benzetmesi için teşvik ettiniz.
De hecho, se trató de fomentar el Sr. Hendricks a cambiar de aplicación para ser más como
Evet, Nip Alert'te bir ışık gördüm.
Bueno, sí, pensé Alerta Nip mostró una gran promesa.
Nip Alert kötü tasarlanmış ve hatalarla doluydu değil mi?
Alerta Nip fue mal concebido y plagado de errores, no era eso?
Nip Alert hoşunuza gitse dahi berbattı.
Te gustaba Alerta Nip, y fue terrible.
Drew siber teleskobik izliyor Ve Fred Muhasebe'den Insan lanet AMBER Alert gibidir.
Drew me está ciberacoso, y Fred de la contabilidad es como una puta humana Alerta AMBER.
Pressure alert.
Alerta de presión.
sektörde ALERT!
¡ Alarma en el sector!
Senin için Google bildirimlerini ayarlamıştım, görünüşe göre'Vibe'bir şey yazmış.
He puesto una Google Alert con tu nombre y "Vibe" ha escrito algo sobre ti.
Allah aşkına, şu Google Alert uygulamanı takip et Allison.
Por el amor de Dios, Alison, revisa tus alertas de Google.
Karşınızda Jazzy Jay, Afrika Islam, Cosmic Force, Jazzy 5, Red Alert ve Soulsonic Force MC'leri!
- ¡ Un aplauso para Jazzy Jay, Afrika Islam, Cosmic Force, Jazzy 5, Red Alert y los MC de Soulsonic Force!
Nip Alert'i yaparken resim tanıma işleri yapıyordum.
Trabajé con reconocimiento de imágenes en NipAlert.
Stay alert!
Permanezcan alerta.
# Red alert # Dürüst olmak gerekirse, İngiltere'de Rush'ı hiç duymadım,
Sinceramente, nunca había oído hablar de Rush en Inglaterra...
Ufak bir ipucu da vereyim.
Y "spoiler alert" :
- Evet. Bizi... siktir etme. TEXT ALERT
Exacto, así que no... nos jodas.