Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Aline

Aline перевод на испанский

154 параллельный перевод
O kendi işiyle ilgilensin... ve bu zavallı kızı da kendi aline bıraksın.
Por qué no se ocupa de sus cosas... y deja que yo me ocupe de las mías.
Aline, bu Markiz de Maynes.
Aline, él es el marqués de Maynes.
Kuzen, bu himayem altındaki, Aline de Gavrillac.
Primo, ella es mi protegida, Aline de Gavrillac.
Aline sizi bilgilendirecek, değil mi, Aline?
Aline le enseñará, ¿ no es así, Aline?
Ne yapacaksın, Aline?
¿ Qué será de ti, Aline?
Aline, konumunuzu hatırlatmama izin verin.
Aline, permíteme recordarte tu posición.
inan bana, Aline... şimdiden ziyade ileride kraliçe benim isteklerim yönünde emirlerde bulunabilir... fakat ne kadar bir zaman alacağını bilmiyorum.
Créeme, Aline... Su Majestad quizás me haya ordenado interesarme en ti... pero ahora, ¿ después de cuánto?
Adı Gavrillac, Aline de Gavrillac!
¡ Se llama Gavrillac, Aline de Gavrillac!
- seni sevmiyorum, Aline.
- No te amo, Aline.
Aline, dinle beni.
Escúchame, Aline.
O, Aline de Gavrillac ile tanıştığını çoktan unuttu.
Él ya olvidó que conoció a Aline de Gavrillac.
- Aline, bu saçma.
- Aline, esto es absurdo.
Aline. lütfen?
Aline. ¿ Por favor?
- Aline... değil - hayır.
- Aline no es... - No.
Aline'in ikizleri var.
Aline tuvo gemelos.
Aline'i hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas de Aline?
Şu kavgada ağzımı burnumu dağıtan mı?
¿ Aline era la que me zurraba?
Aline, şurayı temizle!
¡ Aline, ve a recoger!
O reddederken Aline arkadan bağırıyordu : " Ne yapıyorsun sen?
Aline gritaba de fondo,''¿ qué estás haciendo?
- Hayır, Aline çizdi onları.
- No, Aline dibujó estos.
- Hayır, Aline çizdi.
- No, fue Aline.
Bu Aline, ilk tanıştığım zamanlardan.
Esta es Aline cuando la conocí.
Benim çizimimin olduğu bu sayfadan devam ediyorsun ve iki sayfa sonra falan Aline var.
Pasaste de esta página donde estaba yo... ¿ Y dos páginas después aparece Aline?
- Bu sensin, bu da Aline.
- Éste eres tu y ésta es Aline.
Bir defasında Alice bir şey için stüdyoma gelmişti ve şöyle bir karar aldım : "Bunu ona göstereceğim, bakalım ne düşünecek."
Entonces, llegó Aline al estudio a por algo... y decidí,''Se lo mostraré a ver qué piensa ella''
Aline bunun tüm hikayedeki en rahatsız edici yer olduğunu söyler.
Aline dice que es la que más le inquieta.
Şimdi başını soktuğu Aline'in evi var, bir de pizza karavanı.
Tiene un techo en la casa de Nina el camión de pizza.
- Aline.
- Aline.
Aline, kavalı mı üflesene
Aline, fuma de mi pipa
Aline, kaldır kadehini
Aline, levanta la copa
- Aline'nın eşyaları hazır mı? - Evet, hazır.
- ¿ Están preparadas las cosas de Aline?
Aline, kenara çekil, yolu kapatıyorsun.
Aline, muévete, me estorbas.
Aline'e o bakıyor.
Cuida de Aline.
Aline ile aynı odada kalabilir.
Puedes compartir la habitación de Aline.
İyi geceler.
Buenas noches, Aline.
Aline, neşeli ve hayat dolu.
Aline es una niña alegre y vital.
- Aline'i görmek istedim ama göremedim.
- Aline no estaba cuando llamé.
Aline için yapabileceğim bir şey yoktu.
No puedo hacer nada por Aline.
Aline'le sadakaya muhtaç mı olsunlar?
¿ Deberían ella y Aline vivir en la miseria?
Aline'le ilgili konuşağım.
Es por Aline.
- Aline Barnery?
- ¿ Aline Barnery?
Aline hakkında konuşmak için geldim.
Estoy aquí por Aline.
Aline sonuna kadar yanındaydı.
Aline estuvo con ella hasta el final.
Aline Barnery...
Aline Barnery...
Aline Barnery,...
Aline Barnery,
Şimdi Aline'ye yardım etmeliyim.
Ahora tengo que ayudar a Aline.
Bu Aline Cedrac yönetici yardımcısıdır.
Ella es Alice Cedrac.... Es la asistente.
Aline.
Aline.
Don, ekibi aynı hizaya getir.
Don, aliñe el equipo.
Ya Aline?
¿ Y Aline?
Aline'i sık sık görüyorum.
Veo con frecuencia a Aline.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]