Amal перевод на испанский
125 параллельный перевод
Onları önce Beth Amal'a gönderiyoruz, gizlice. Arapların haberi olmamalı.
Los llevaremos a Beth Amal esta noche, sin que los árabes se enteren.
Sınıra çok yaklaşıyoruz, yani çıktığımız andan itibaren Beth Amal'a kadar, kimse tek kelime etmeyecek, hapşırmayacak, ağlamayacak, kimse fısıldaşmayacak.
Iremos cerca de la frontera, así que desde que salgamos hasta llegar a Beth Amal, que nadie hable, ni tosa, ni estornude, ni llore, ni siquiera susurre.
Çocukları sapasağlam Beth Amal'a götürmüş.
- Sí. Los niños ya están en Beth Amal.
Temasımız Amal milislerinden sizinle sahilde buluşacak ve içeri sokacak.
Contacten la milicia de Amal y encuéntrenme en la playa.
Amal'dan mısın?
¿ Eres de Amal?
Dürzi, Amal, Hizbullah, Al Shuhada.
Druze, Amal, Hezbollah, Al Shuhada.
Amal kalp kimseyi dinlemez.
.. el corazon no escucha a nadie.
Amal ulat. Birleşmemize izin verin.
Unámonos.
"Evet memur bey, ismi Amal'dı ve soyismi de Bor'un simgesi."
"Sí, oficial, su nombre era Amal y luego el símbolo del Boro."
Amal, Filistinlilere misilleme yaptı ve kampı ateşe verdiler.
Los Amal contraatacaron. Bombardearon el campamento.
Amal Kotay.
Amal Kotay.
Amal Kotay, bu benim yeni arkadaşım, Tom Paris.
Amal Kotay, éste es mi nuevo amigo, Tom Paris.
Peki.Burada kal.Hemen döneceğim Tamam mı Amal?
- Voy. Quédate aquí. Ahora vuelvo.
Merhaba.Amal orada mı?
¿ Está Amal, por favor?
- Amal
- Amal.
- Amal'ın dosyası mı?
- ¿ La historia de Amal?
- Amal.Dış gebeliği olan kız
- Amal, la del ectópico.
Uh, Amal birşey.
Amal algo.
Bu işçi, Amal Kotay- - o arkadaşlarının çalıştırlmak için, kaçırılıp hafızalarının değiştirildiğini iddia etti.
Ese trabajador de la planta, Amal Kotay... dijo que sus amigos habían sido raptados y puestos a trabajar tras sufrir alteración en su memoria.
Belki hatırlamayabilirsin, Suç araştırma kimin emriyle Amal Kotay'ı gözetim altına aldı.
Como recordará, el Director de Investigaciones fue quien ordenó que Amal Kotay fuera colocado bajo mi cuidado.
Amerikalı'yı Amal Samheem'e doğru sür.
Conduce al americano al Umm Al Samim.
Amal.
Amal.
- Emel kim? - Benim.
- ¿ Quién es Amal?
Emel ve kızlar dönerlerse yardımcı olurlar.
Si Amal y mis hijas estuvieran de regreso, ayudarían.
Emel!
¡ Amal!
Emel?
¿ Amal?
Emel, sana bir araba alacağım.
Amal, te compraré un auto.
Emel mi?
¿ Amal?
Emel, seni seviyorum, ama dedikodulara dayanamıyorum.
Te amo, Amal, pero no puedo soportar los rumores.
Emel Safdi, sosyal bilimler fakültesi lisans programına kabul edilmiştir.
Amal Safdi ha sido aceptada en el Programa de Trabajo Social.
Emel, dinle beni.
Amal, escúchame.
Emel, hata etmişsin.
Amal, nunca debiste hacerlo.
Binsene, Emel.
Entra, Amal.
Emel, nerede kaldın?
Amal, ¿ dónde estabas?
İşte müstakbel eşin Mona, yanındaki de kız kardeşim, Emel.
Aquella es tu novia, Mona y aquella es mi hermana, Amal.
Emel, sakin ol.
Amal, relájate.
- Baba? - Emel!
¡ Amal!
Beni anla, Emel.
Compréndeme, Amal.
Telafi etmen gereken çok şey var, Amal.
"Tienes muchas cosas que arreglar, Amal".
İsmimi bile değiştirdim, Amelia'dan gerçek adım bu,... Amal'a.
Incluso me cambié el nombre... de Amelia,... que es mi nombre real,... por "Amal".
Farook'tu, Amal.
Fue Farook, Amal.
Telafi etmen gereken çok şey var, Amal.
Tienes mucho de qué compensarme, Amal.
Amal'ın eyalet dışında sattığı arabaları kayıt ettiğin anda, derhal oradan çık.
Me tengo que ir. - ¡ Dios mío!
Lütfen daha dikkatli ol. Amal amca. " Evet, sanırım senin çamura battığını biliyor.
Y psicológicamente, era importante para mí decir que tener una enfermedad mental no te define como persona.
Bu yüzden ben yapmalıyım. O ne? Amal'la yüzleşeceğim.
Liam fue creado originalmente como una especie de chico malo, un niño con vena artística. ¿ Qué se supone que significa?
Amal'ın hapse girmesi için gereken şeyleri polise verebilirim.
De verdad? Y entonces a muchas personas les gusta Liam y Annie. Ah.
Amal
- ¿ Amal?
Amal!
¡ Amal!
Amal?
¿ Amal?
Ya Amal seni bulursa?
Creo que estaba siendo yo.
Fatuma bugün izinliymiş, ama Amal yaparım dedi.
Fatima libra hoy pero se ha ofrecido Amelie.