Amerika birleşik devletleri перевод на испанский
1,105 параллельный перевод
Amerika Birleşik Devletleri'nden Lou Ferrigno!
De Estados Unidos... ¡ Lou Ferrigno!
Amerika Birleşik Devletleri'nden Avusturya'ya efsanevi, Arnold Schwarzenegger.
Y de Estados Unidos, vía Austria... el único, Arnold Schwarzenegger.
Amerika Birleşik Devletleri'nin en çok saygı duyulan zabıtalarından biriyim.
Uno de los agentes más respetados de los Estados Unidos de América.
Güzel... bize istediğinizi yapabilirsiniz... ama burada oturup... Amerika Birleşik Devletleri hakkında kötü konuşmalarınızı dinleyecek değiliz.
¡ Puedes hacernos lo que quieras, pero no nos quedaremos aquí sentados... a escucharte echar pestes de nuestra patria!
Amerika Birleşik Devletleri'ne... ve onun için dalgalanan bayrağa sadık kalacağıma ant içerim.
Me comprometo a ser fiel a la bandera de EE. UU. Ya la república que representa.
Bayanlar ve Baylar, Yaşamınızı, benliğinizi harcadığınız tekstil sanayisi ve çocuklarınızın da yaşamlarını tüketmeye devam edeceği bu sanayi, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki sendikası olmayan tek sanayi koludur.
Señoras y señores, la industria textil a la que están entregando su vida y todo su ser, y a la que sus hijos y sus nietos entregarán su vida y todo su ser, es la única de todos los Estados Unidos de América que no está sindicalizada.
Amerika Birleşik Devletleri Federal Hükümeti ile Federal Mahkeme'nin 7778 numaralı yasasına göre durum takibi.
El gobierno federal de EE UU, de acuerdo con la orden judicial federal número 7778, declara :
Amerika Birleşik Devletleri.
Los Estados Unidos de América.
Amerika Birleşik Devletleri Ordusundan kaçtığı için arandığını öğrendik.
Descubrimos que se le busca por deserción del Ejército de EE.UU.
Eğer Amerika Birleşik Devletleri saldırıya uğrarsa Bizim görevimiz onu savunmak geçmişte, şimdi ya da gelecekte.
Si los Estados Unidos de América son atacados, nuestro deber es defenderlos en el pasado, presente o futuro.
Ve eğer kurtulursa, Onun Amerika Birleşik Devletleri... başkanı olması neredeyse garanti... Nisan 1945 de Roosevelt öldükten sonra.
Si sobrevive, será el presidente de los Estados Unidos cuando muera Roosevelt, en abril de 1945.
Ruhum ve bilincimle yemin ederim ki destekleyip savunacağım Amerika Birleşik Devletleri'nin Anayasasını dıştaki ve içteki düşmanlara karşı.
Solemnemente juro o afirmo que apoyaré y defenderé la Constitución de los Estados Unidos de todo enemigo, extranjero o doméstico.
Bağlılık ve sadakat yemini ederim ülkeme ve itaat edeceğime Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'nın ve beni yöneten subaylarımın emirlerine yönetmeliklere uyarak.
Que mantendré verdadera fe y lealtad al mismo y que obedeceré las órdenes del Presidente de los Estados Unidos y las órdenes de los oficiales superiores según los reglamentos.
Amerika Birleşik Devletleri'nin Yalnız Bekçisi seni.
Llanero solitario de los Estados Unidos de América.
"Amerika Birleşik Devletleri Ordusu bir Teğmeni, Denver'a gönderdi..." "Kurtarma operasyonu denetlemek için."
Un teniente del ejército de los Estados Unidos fue enviado a Denver para supervisar la operación de rescate.
Siz Amerikalıların dünya şampiyonu olan adamlarınız var, ama bu yarış Avrupa'da, Amerika Birleşik Devletleri'nde değil.
Los americanos tienen atletas considerados como los mejores del mundo, pero este certamen es en Europa, no en los Estados Unidos.
Majesteleri, Amerika Birleşik Devletleri'nden Bay Bowman'ı takdim edebilir miyim?
Su Alteza Real, le presento al Sr. Bowman de los Estados Unidos.
Daniel, burada Amerika Birleşik Devletleri'ne bağlı... bir kanun birimini temsilen bulunuyorum. Ve yanlış bir şey olmasına izin veremem.
Daniel, represento una rama legal del gobierno de los Estados Unidos y no puedo permitir que eso suceda.
Amerika Birleşik Devletleri savaşta.
Estados Unidos está en guerra.
Amerika Birleşik Devletleri başsavcısının emriyle John Silas Reed'i tutuklamak üzere arama emrim var.
En nombre del Fiscal General de los Estados Unidos, A. Mitchell Palmer, traigo una orden... de detención contra John Silas Reed.
Amerika Birleşik Devletleri askerler ve denizciler gönderdi. Ama bu, İngiliz zorbalığından da kötü.
El gobierno de Estados Unidos envió soldados y marineros allí... bajo una dictadura peor que la tiranía de los británicos.
Onlar bir müfredat programının belkemiğini oluştururlar... bu program uzun ve ünlü bir askerler, devlet adamları listesi üretmiştir... İç Savaş'tan beri Amerika Birleşik Devletleri'ne seçkin hizmetlerde bulunmuş insanlardan oluşan bir liste.
Forman el eje de un programa que ha producido una larga e ilustre lista de soldados y hombres de estado que han servido a EE UU con distinción desde antes de la guerra de Secesión.
- Teşekkür ederim. Amerika Birleşik Devletleri'nde 290 milyon insan varken sana geldi.
290 millones de personas en los Estados Unidos... y se abre camino hasta tu puerta principal.
Amerika Birleşik Devletleri bayrağına bağlılık yemini ediyorum.
Yo honro a la bandera de los estados unidos
- Amerika Birleşik Devletleri arıyor beni duyabiliyor musunuz?
- ¿ Diga? - Estoy llamando desde Estados Unidos. - ¿ Podría comunicarme- -
Kullanılan korneal implantın sonucu olarak, Sağ göz izi, Amerika Birleşik Devletleri Başkanının tam bir kopyası.
Como resultado de un implante de córnea... su huella del ojo derecho es ahora una réplica exacta... de la del presidente de los Estados Unidos.
Amerika Birleşik Devletleri.
los Estados Unidos.
Bu insanlar, Amerika Birleşik Devletleri güvenliğine büyük tehdit teşkil ediyor.
Esas personas representan una amenaza para la seguridad de los EUA.
Başkan'dan, Amerika Birleşik Devletleri.
El presidente de los Estados Unidos.
Hava Kuvvetlerini... ve Amerika Birleşik Devletleri'ni şereflendirmiştir.
a las Fuerzas Aéreas... y a los Estados Unidos de América.
Bir gün buraya, Amerika Birleşik Devletleri'ne geleceğimi biliyordum.
Siempre he sabido que algún día vendría aquí, a Estados Unidos.
Amerika Birleşik Devletleri'nde... benimle bu riske girip sürekli mal alacak birini arıyorum. Mesela her ay 150 kilo.
Lo que estoy buscando es alguien en Estados Unidos... que comparta los riesgos conmigo, alguien que pueda garantizarme... la compra de, digamos, 1 50 kilos al mes.
Leonard Zelig Amerika Birleşik Devletleri'ndeki... en iyi insanlardan biridir.
Leonard Zelig es uno de los mejores caballeros en los Estados Unidos de América.
Amerika Birleşik Devletleri, Rusya'yla diplomatik ilişkilerini kesti.
Los EE.UU. han roto sus relaciones diplomáticas con Rusia.
Bugün Amerika Birleşik Devletleri vatandaşı olacaksınız.
Hoy se convertirán en ciudadanos de los Estados Unidos de América.
" ve Amerika Birleşik Devletleri'nin anayasasını ve kanunlarını...
" que apoyaré y defenderé la Constitución y las leyes...
Ben Amerika'dan geliyorum, Amerika Birleşik Devletleri!
Soy de América. Los Estados Unidos de América.
Savunma Bakanlığı tarafından çıkarılmış bu izin belgesine göre Amerika Birleşik Devletleri güvenliğine zararlı olduğu belirlenen veya varsayılan her şey için odanızı ve içindeki eşyaları arama yetkisine sahibiz.
Tengo una licencia emitida por el Departamento de Defensa, autorizándome a revisar su cuarto y sus enseres en busca de cualquier material o dispositivo que pueda ser irregular o considerado nocivo para la seguridad de los EE UU.
Amerika Birleşik Devletleri'nde bütün iyi uyuşturucu dükkanlarında satılır o.
En los EEUU,... se vende en las mejores farmacias.
Yaramadı ve Amerika Birleşik Devletleri daha çok krize girdi.
No funcionó y los Estados Unidos se hundieron aúbn más en la depresión.
Hayır, hayır.Ben Amerika Birleşik Devletleri'nden söz ediyorum.
No, no. estoy hablando de los Estados Unidos de América.
Amerika Birleşik Devletleri Elçiliği.
Ya sabe, de la embajada de EE. UU.
Abe, işte Amerika Birleşik Devletleri bu.
Esto son los Estados Unidos de América.
Amerika Birleşik Devletleri'nin bayrağına devletimize, tek bir tanrı altındaki ulusumuza bölünmez bir şekilde, herkes için özgürlük ve adalet ile bağlılığımızı gösteriyoruz.
Yo prometo mi alianza a la bandera de los Estados Unidos de América y a la República donde flamea una nación bajo un solo dios. indivisible, con libertad y justicia para todos.
Amerika Birleşik Devletleri kadınları tarafından yaratılmaları gerekiyor.
Tenemos que crearlos nosotras.
Amerika Birleşik Devletleri sabun kraliçesi olduğunu sanıyorum.
Creo que es la Reina del Jabón de los Estados Unidos.
Bizler Amerika Birleşik Devletleri Başkanı için çalışırız.
Nosotros trabajamos para el presidente de Estados Unidos.
"Amerika Birleşik Devletleri."
Estados Unidos de América.
AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ MERKEZİ HABERALMA TEŞKİLATl
AGENCIA DE INTELIGENCIA CENTRAL ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Amerika'nın Birleşik Devletleri'ne dönüyoruz.
Disculpe, pero tenemos que llevar el avión de vuelta a EE. UU.
Amerika'nın Birleşik Devletleri.
- Lo mejor de lo mejor.
amerika 2119
amerikalı 196
amerikalılar 135
amerikan 72
amerikalı mısın 27
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikan ordusu 21
amerikalıyım 27
amerikalı mı 24
amerikalı 196
amerikalılar 135
amerikan 72
amerikalı mısın 27
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikan ordusu 21
amerikalıyım 27
amerikalı mı 24