Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Anchorage

Anchorage перевод на испанский

163 параллельный перевод
Mesajınız geldiğinde ben de Anchorage'deydim.
Recibimos su mensaje.
Anchorage'e inmemi istedin.
Cuando me invitaste a Anchorage, me diste...
- Bizi burada tutan onlar değil mi?
- ¿ Anchorage no nos recibe?
Güverteye git ve olan biten herşeyi anlat.
Llama a Anchorage y cuéntales todo.
Anchorage, Kutup Seferi 6'dan.
Anchorage, Expediciôn Polar 6.
- Anchorage, sizi duyuyoruz.
- Anchorage, se oye claro.
Plana göre Anchorage'e dönecektik.
El plan era regresar a Anchorage.
Ama payımı düşünecek olursam onu Anchorage'a tek başıma çekerim.
Pero por mi parte de lo que vale, la jalaría yo solo a Anchorage.
Anchorage'nın 150 km kuzeyinde.
Unos 130 km al norte de Anchorage.
Ploesti zorlu geçenlerdendi.
"Anchorage, Alaska 5 : 30, AM" Ploesti era duro.
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Anchorage'a iki katı yağdı ama onlar baş etmesini bildiler.
En Anchorage el doble y sus pistas están limpias.
Bu bana Anchorage'da, Alaska'da ödül olarak verildi.
¿ Ese es mi Premio Hoja de Parra de Oro de Anchorage, Alaska?
Anchorage'a iki katı yağdı ama onlar baş etmesini bildiler.
- Anchorage ha tenido el doble.
Yarın Anchorage'ye gitmeyi düşünüyorum.
Estoy pensando en irme a Anchorage mañana.
Anchorage'de ne var?
¿ Qué hay allí?
Bunu Washington'dan biri üstlensin istiyorum bu da demektir ki birisini uçağa bindirip oraya göndereceğiz.
Querría que lo cubriese alguien de Washington. Enviaremos a alguien en avión a Anchorage.
Alaska'da, Anchorage'dayım.
Estoy en Anchorage, Alaska.
- Vancouver'a ya da Anchorage'e.
- ¿ O a Vancouver? ¿ O a Anchorage?
Burası... Bir de Anchorage, Alaska.
Aquí.... aquí hay uno de Anchorage, Alaska.
2 saat içinde Anchorage'a gidip dönmemin nedeni çörekler miydi yani?
¿ Me has mandado a un viaje de dos horas a Anchorage para recoger bagels?
Bir de neden Anchorage'da migrenin vardı diyorlar.
Y en Anchorage se preguntan por qué tengo migrañas.
Anchorage'da herkese bunu anlatmaya çalışıyorum ama kimse beni dinlemiyor.
Eso es lo que trato de decirles en Anchorage, pero nadie me escucha.
Neden Anchorage'ı aramıyorsun? Onlara benim buraya ait olmadığımı ve transfer edilmem gerektiğini söylersin.
¿ Y si les dices a los de Anchorage que no me adapto, que me trasladen a...?
Anku Amca onu Anchorage'dan getirtti.
El tío Anku pidió traerlo de Anchorage.
Evet.Sonra Anchorage'a tavuk almaya gittiğimde bir uzmana göründüm.
Y vi a un especialista en Anchorage cuando fui a comprar el pollo.
Anchorage, New York değil elbette, ama Kamboçya olmadığı da kesin?
Anchorage no es Nueva York, pero tampoco es Camboya.
Anchorage'ta kaç Çin lokantası var biliyor musun?
¿ Sabe cuántos restaurantes chinos tiene Anchorage?
- Anchorage'dan otobüsle gidilebilir.
- Se llega en autobús desde Anchorage.
Anchorage'da bir banliyö sadece.
En las afueras de Anchorage.
Elaine! Hayır Anchorage'da olmadığımı biliyorum.
Elaine, ya sé que no estoy en Anchorage.
Ama Anchorage'a gidiş-dönüş bir seferim var.
Pero debo ir a Anchorage.
Seni Anchorage'a uçup geri gelmeye ikna edebilmem mümkün mü?
¿ Qué tengo que hacer para que vayas a Anchorage en una misión de rescate?
Elaine bugün Anchorage'a geliyor.
Elaine llega hoy a Anchorage.
Anchorage'da uyuşuk bir laborant koyduğum teşhisi onaylayana kadar bana hiçbir tıbbi ve teknik destek veremeyeceğinizi söylüyorsunuz öyle mi?
¿ Se niega a enviarme refuerzos ni apoyo técnico hasta que un tipejo de un laboratorio de Anchorage confirme mi diagnóstico?
Artık Anchorage'a mı, Nome'a mı, Timbuktu'ya mı, nereye uçarsan uç.
Lárgate a Anchorage o a Nome o a Tombuctú, no me importa.
Anchorage'da olmaya hazırlanmıştım ben, ama bir yanlış anlaşılma yüzünden yasalarla bu bozkıra hapsedildim.
Estaba mentalizado para trabajar en Anchorage, pero estoy esposado con un contrato a esta tundra de manera fraudulenta.
Anchorage'a.
- Está en Anchorage.
- Anchorage'de acil bir durum var.
- No, tiene una emergencia en Anchorage.
Bilirsin, Newsweek, the Anchorage Times, CNN...
Ya sabes, Newsweek, Anchorage Times, CNN.
Mesanemi Anchorage'daki bir doktora götüremeyişim.
Que mi vejiga no puede ir a Anchorage a ver un médico. Está a la defensiva.
Beni Anchorage caddelerinden kahkalarla kovdular.
En Anchorage se reían de mí.
Bir bakmışım, Anchorage'dayım. Şimdi de burada.
Cuando me di cuenta, estaba aquí.
Şüphen olmasın Ed. Adam söz konusu teybi çoktan Anchorage'da rehinciye vermiştir.
Seguro que ya ha dejado mi radio en alguna casa de empeño de Anchorage.
Maggie, beni Anchorage'a götürmen lazm.
Maggie, Maggie, debes llevarme a Anchorage.
Anchorage'de bir REM araştırma merezi var.
Hay un centro de investigación del REM en Anchorage.
- New York uçağının düşeceğini ona söylemeyelim.
No le digamos nada sobre el accidente del avión de Anchorage a Nueva York.
Anchorage'tan New York'a giden uçak.
- El vuelo de Anchorage a Nueva York. - ¡ No!
Bak, yarın Anchorage'den uçağının kalkacağını biliyorum. Ve seni oraya ben götüreceğim.
Sé que tiene que coger un avión en Anchorage el sábado.
Ve, Fleischman, yarın Anchorage hızlı dönüş var, sen havaalanına düşüş olabilir eğer böylece Kendi New York Times almak için.
Y mañana debo ir a Anchorage... así que ¿ puedes ir tú al aeropuerto por tu New York Times?
Beni Anchorage'ye götürmek istemiyorsun.
No quiere llevarme a Anchorage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]