Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Anneciğim

Anneciğim перевод на испанский

2,797 параллельный перевод
Sonra görüşürüz, anneciğim.
Te veo luego mamá.
Ve beni gerçekten mutlu etti anneciğim.
Y me hace muy feliz, mamá.
Çok teşekkür ederim, anneciğim.
Muchas gracias, mamá.
Evet anneciğim, galiba hayatın sırrı da bu.
Sí, mamá, creo que ese es el secreto de la vida :
Bak, anneciğim!
- ¡ Mira, mami!
Anneciğim.
Mami
Anneciğim!
¡ Mami!
Anneciğim!
¡ Mamá!
Anneciğim.
Mammá.
Bak, anneciğim!
¡ MIRA, MAMI!
Anneciğim!
MAMI.
Anneciğim!
¡ MAMI!
Anneciğim, paraya ihtiyacım var.
Mami, necesito dinero.
Anneciğim, Az önce Tessa'yı kovdum ilişiğini keserek. Ne? !
Mami, acabo de despedir a Tessa sin indemnización.
Süpürdüğüm için özür dilerim anneciğim. Söz veriyorum.
Perdóname por barrer, mami.
Kız ağlıyordu : "Anneciğim, anneciğim" diye.
Y ella estaba llorando : "mama, mama..."
Merhaba anneciğim, ben İsa Bebek.
Hola, mamá, soy el niño Jesús.
- Anneciğim, eve döndüm.
- Entonces, mamacita estoy en casa.
Anneciğim.
Mamá.
Teşekkür ederim anneciğim.
Gracias, mamá.
" Merhaba, Biyolojik anneciğim.
" Hola, madre biológica Hope.
Lütfen bir daha beni ısırma anneciğim!
¡ Por favor no me muerdas de nuevo, mami!
Ben... anneciğim!
¡ Soy... la mami!
Artık Teriyer almak yok! Gaddar anneciğim Başrolde Susan Lucci Victoria Chase olarak
¡ No más Terriers de pelo rizado! "Monstruosa Mamá", protagonizada por Susan Lucci como Victoria Chase, volverá tras estos...
Anneciğim, hoşlanabilir miyim peki?
Dios, ¿ puedo?
Anneciğim, çok özür dilerim.
Mamá, lo siento mucho.
Anneciğim, o dairede neler döndüğünü bilmiyoruz.
Bueno, mamá, no sabemos qué estaba pasando en ese apartamento.
- Selam, anneciğim.
- Hola, mamá.
Tamam, anneciğim.
Está bien, mamá.
Evet, anneciğim.
Sí, mamá.
Anneciğim, çok özür dilerim, ama yetiştirmem gereken bir iş var.
Mamá, lo siento mucho, pero no puedo aplazarlo.
Anneciğim, uyanık mısın?
¿ Mamá, estás despierta?
Anneciğim?
¿ Mamá?
Anneciğim, neden şimdi kalkmıyorsun.
Mamá, ¿ por qué no te levantas ahora?
Anneciğim, bak!
¡ Mamá! ¡ Mira!
Anneciğim, lütfen, hayır!
¡ Mamá, por favor, no!
- Evet, anneciğim.
- Sí, mamá.
- Teşekkür ederim anneciğim.
¡ Gracias, Mami!
Anneciğim?
¿ Mami?
Anneciğim, pasaportum nerede?
Mami, ¿ dónde está mi pasaporte?
Merhaba aşkım. "Anneciğim" diyebilir misin?
Hola, mi amor. ¿ Puedes decir "mamá"?
- Gel anneciğim.
Vamos, mamá.
Merhaba, anneciğim.
Hola, mamá.
Ben de seni seviyorum, anneciğim.
Yo también te quiero, mama.
- Anneciğim. - Merhaba.
Hola.
Anneciğim!
Mamá!
Anneciğim, çilingirin evindeyiz şu an.
Mamá, estamos en la cerrajería de hoy.
- Kalmam "anneciğim".
- Sí, mamá.
Hoşça kal, anneciğim! Clyde ne olacak?
Adiós, mami. ¿ Y Clyde?
Buraya gel, burası sıcak, anneciğim.
Mami ven aquí adentro, donde está calentito.
Sana ihtiyacım var, anneciğim.
Te necesito, mami.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]