Antoine перевод на испанский
1,335 параллельный перевод
Oysa senin söylediklerin, yani kitapta el izi bulduğunu söylüyorsun ve üç tane Andrés'nin ve bir de Antoine de Saint-Exupéry'nin varlığından bahsediyorsun.
No puedes creerte lo que sea. Pero las cosas que estás diciendo... Encontraste las huellas en el libro, tres Andrés y un Antoine de Saint-Exupéry...
- Gerçek amacımız nedir Antoine?
¿ Qué buscamos, Antoine?
Antoine Danton tanıkların gelmesini talep etti.
Antoine, Danton exigió que se llamara a testigos.
Orası Antoine'in masası.
Esa mesa la atiende Antoine.
Antoine'la Gérard'ı yollarım.
Enviaré a Antoine y Gérard. ¿ Te vale?
Antoine'nla.
- Con Antoine.
Ben Antoine'la böyle tanışmıştım.
Así conocí a Antoine.
Damon Killian'ın giysileri, Chez Antoine'dan..... 21. yüzyıl için 19. yüzyıl zanaatkarlığıyla.
El vestuario de Damon Killian es de Chez Antoine... artesanía del siglo 19 para el hombre del siglo 21.
Antoine'i sevdiğimi sanmıştım. Ama bir iki yıl sonra, kızım doğduktan sonra ondan tiksinmeye başladım.
Creí amar a Antoine, no al principio, durante un año o dos.
Yakası Antoine'ı biraz terletmiş.
Antoine se ha sulfurado un poco.
- Baba.
Antoine!
- Antoine!
mi hijo
İyi misin, Antoine?
¿ Te encuentras bien, Antoine?
Antoine?
¿ Antoine?
Antoine, ben baban.
Antoine, es papá.
İsmim Antoine.
Mi nombre es Antoine.
Sıkıca sarıl bana Antoine, bütün kuvvetinle!
¡ Agárrame fuerte, Antoine, todo lo que puedas!
Başka erkekler de tanıdım Antoine ama hiçbiri sana benzemiyor.
He conocido otros hombres, Antoine, pero ninguno como tú.
Antoine tavanı yeniden boyuyor.
Antoine va a reparar el techo.
Hoşçakal Antoine.
Adiós, Antoine.
Siz ne düşünüyorsunuz, Bay Antoine?
¿ Qué piensa, Sr. Antoine?
Antoine...
¿ Antoine?
Adım Antoine "Tex" O'Hara.
Soy Antoine "Tex" O'Hara.
Ben sizi bir kahraman olarak görmek isterim. ... Antoine!
Volveréis hecho un héroe Antoine.
Antoine? Alexandre?
Antoine, Alexandre...
Hani çocuklarla bara gidecektik!
¡ Vamos a Antoine's con los niños!
Antoine'nin Alman dadısını... hatırlıyor musun Frédéric?
¿ Te acuerdas, Frédéric, de aquella alemana que tuvimos con Antoine?
Çocuğumu görebilmek için başvuruda bulunmak zorunda kalmıştım.
Apenas me dejaba ver a Antoine.
- Abartıyorsun.
Apenas me dejaba ver a Antoine.
Anne, Alman bakıcıyı hatırlıyor musun?
Madre,... ¿ recuerda a la niñera alemana, para Antoine?
Ya sende, Antoine? Ya sizde?
¿ Y usted, Adelain?
Selam. Antoine Cantoni.
Antoine Cantoni.
- Antoine, bozukluğun var mı?
¿ Tienes algo de cambio? No.
Devam et Antoine.
Adelante, Antoine.
- Antoine.
- Antoine.
Antoine, selam!
Hola, Antoine. ¡ Conduce!
Antoine aradı.
Antoine ha llamado.
Antoine çevrede dolaşacak.
Antoine irá a pie.
Antoine, dikkatli ol.
Cuida con las navajas, Antoine.
Çok isterdim ama Antoine ve benim görmemiz gereken bir kuzenimiz var.
Me gustaría, pero Antoine y yo tenemos que ver a un primo.
Başa sen geç, Antoine.
Adelanta, Antoine.
Antoine bekleyin dedi.
Antoine dijo que esperáramos.
Teşekkürler, Antoine.
Gracias, Antoine.
Merhaba, ben Antoine.
- Hola, soy Antoine.
Merhaba, benim adım Antoine.
Hola, me llamo Antoine.
Bu süre içinde bir sürü anlaşmam var St. Antoine var, Austin var.
- No, no. Ahora no. Tengo un montón de fechas en todo ese tiempo.
Bay Jeffy. - Antoine.
Antoine.
Antoine bahçeye çiçek dikecek.
Antoine, va a plantar en el jardin.
Haydi sıkı tutun.
¡ Chaval Antoine!
Antoine'yi gerçekten özleyeceğim.
Realmente voy a extrañar a Antoine.
Antoine'yle 3'te randevum var Hazır mı?
Voy con Antoine a las 3 : 00. ¿ Está preparado para mí?