Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Armitage

Armitage перевод на испанский

153 параллельный перевод
Ona dikkat edin.
Con cuidado. "Manufacturas Ware-Armitage"
Sör Percy Ware-Armitage Fransa'ya havalanmış bulunuyor.
Sir Percy Ware-Armitage ha despegado hacia Francia.
İş arabasını al ve benimle Armitage and Lincoln'da buluş.
Ven a buscarme con el coche a Armitage y Lincoln.
Uzun sürmeyecek, ha! Öyle ya şu Armitage denen adamla evleniyorsun.
No por mucho más, eh, una vez que te cases con ese tal Armitage.
Kendisi Bay Percy Armitage'dir.
Se llama Percy Armitage.
Bayan Armitage.
Sra. Armitage.
- Bayan Armitage biliyor.
- La Sra. Armitage lo sabe.
Sanırım Bayan Armitage'ın endişesi Laura'nın davranışlarıyla ilgili.
La Sra. Armitage está más preocupada... por el bienestar general de Laura.
Armitage ameliyatının güzel geçmesine memnun olduğumu söylemek istedim.
Quería decirte que me ha gustado mucho cómo ha ido la operación de Armitage.
James Armitage.
James Armitage.
Selam, Armitage.
Hola, Armitage.
Tam orada dur, Naomi Armitage.
No te muevas, Naomi Armitage.
Armitage...?
¿ Armitage...?
Armitage...?
Armitage...?
- Armitage kız kardeşlerle mi yattın?
- ¿ Te tiraste a las Armitage?
Öğle yemeği Armitage'da.
Almuerzo en Armitage.
Armitage'de görevini devraldığım eski Savunma Bakanı Lynne Warner'ı b, üyük bir mutlulukla huzurlarınıza davet ediyorum.
Es un placer dar la bienvenida a mi predecesor en Armitage, y ahora nuestra estimada Secretaria de Defensa, Lynne Warner.
Armitage'in 90 ulusun üstünde yatırımları ve şirketleti var.
Armitage tiene inversiones y participaciones en más de 90 países.
O yüzden diyorum ki, Tanrı Armitage'i korusun.
Sólo quiero decir... Dios bendiga a Armitage.
Büyükelçi, Gordon Adair, Armitage Şirketi'nin genel müdürü.
Embajador, ¿ puedo presentarle a Gordon Adair, presidente ejecutivo de Armitage?
Armitage işi ne zaman bitecek, Gordon?
¿ Cuándo Armitage va a entregar, Gordon?
Bir dakika bile geçerse anlaşma iptal olur.
Un minuto más y Armitage se encuentra en incumplimiento de contrato.
Ben Armitage'in başındayken, sözümden çıkmazdı.
Cuando dirigía Armitage, le decía a ese idiota que saltara, y saltaba.
Sen ve Armitage bu işi beceremeyecekseniz geçmişimizi unutabilirsiniz.
Si tu y Armitage no se ponen a trabajar, pueden olvidarse de nuestro pasado.
Armitage Orta Asya konusunda önerilerde bulunduğum şirketlerden birisi.
Armitage es una de las empresas que aconsejo en Asia Central.
Yani Usman musluğu kapatırsa kaybeden sadece Armitage olmaz.
Pero cuando Usman comienza los cortes, no es solo Armitage la que sufre.
Ve Gordon Adair, Armitage'in genel müdürü.
Y él es Gordon Adair, CEO de Armitage.
Aslında Armitage Şirketi için çalışıyorlar.
Actualmente están trabajando para la Corporación Armitage.
Önce Armitage'i Tırgızistan'da koruma işi, ikinci olarak Başkan Usman'a özel askeri hizmet sağlama işi.
En primer lugar para proteger los activos de Armitage en Tyrgyztan, En segundo lugar, para proporcionar... asesores militares especiales al presidente Usman.
Armitage Şirketi adına, o zamanki genel müdür,
En nombre de la Corporación Armitage, la entonces CEO,
Armitage Şirketi için çalışıyorlarmış.
Ellos estaban trabajando para la Corporación Armitage.
Armitage'in başında kim var?
¿ Quién es el Jefe Ejecutivo de Armitage?
Armitage kampanyasına mali destek vermiş.
Armitage financió su campaña.
Armitage, Tırgızistan'daki büyük kazanımlarını yitirmek üzere, bu arada temelini benim attığım kazanımlardan söz ediyorum.
Armitage está a punto de perder los principales activos en Tyrgyztan, activos que, por cierto, había adquirido originalmente.
CMC ve Armitage arasındaki anlaşma.
Contratos entre CMC y Armitage.
CMC, Armitage tarafından tutulmuş.
CMC estaba empleada por Armitage.
Armitage'in başkanlığından istifa etmeyi düşünüyorum.
Estoy pensando en renunciar como CEO de Armitage.
Bakın, eğer bu işi başarırsak, Armitage yatırımlarını iki katına çıkarabilir.
Mira, si lo hacemos bien, después de la guerra... Armitage podría duplicar su inversión.
Bakın, Warner'ın Armitage'in başındayken Karpinsky'in valilik kampanyasına mali destek verdiğini biliyorum.
Mire, sé que Warner, como CEO de Armitage... apoyó la campaña de Karpinsky a gobernador.
Kocanın hala Armitage'de hissesi var mı?
¿ Su marido todavía tiene acciones en Armitage?
Armitage'in sahibi Gordon Adair'le başlayalım, ekonomik iyileşme planını ortaya atan o.
Vamos a empezar con Gordon Adair, de Armitage... que está elaborando un plan para la recuperación económica.
Analistlerim Armitage'in % 15.3 net gelirinin Tırgızistan'da yıllık yaklaşık 1.6 milyar dolarlık yeni bir hazine sağlayacağını öngörüyor.
Mis analistas predicen que el impuesto de 15,3 %... sobre el beneficio neto de Armitage... proporcionará al nuevo tesoro de Tyrgyztan... aproximadamente $ 1,6 mil millones por año.
Seninle anlaşma yapmış, Armitage'in başkanıyla, yedi yıl önce.
Contratada por ti, como CEO de Armitage... hace siete años.
Gordon Adair yedi yıl önce Armitage'in Orta Asya bölümü başkanıydı.
Gordon Adair fue director, hace siete años... de la división de Armitage de Asia Central.
Armitage karargahları Tampa'ya taşınıyor, milyarlarca dolar ve 100,000 yeni iş getiriyor.
La sede de Armitage se traslada a Tampa... con miles de millones de dólares y 100.000 nuevos puestos de trabajo.
Armitage.
Armitage.
Ama Armitage bu ulusu ayakta tutuyor, Usman'ın ya da Eshan'ın bunu mahvetmesine izin veremezdim.
Pero Armitage mantiene esta nación en funcionamiento, y no pude dejar que Usman o Eshan arruinaran eso.
Washington Postası'ndan, Matthew Weiss, Florida valisi Jeff Karpinsky ve Armitage başkanı Gordon Adair'i, mahkum Luke Gardner'ın ölüm cezasının kaldırılmasını yasadışı bir şekilde önlediğini iddia ediyor.
En una exclusiva sorprendente en The Washington Press, el redactor Matthew Weiss... acusa al gobernador de Florida, Jeff Karpinsky... y al CEO de Armitage, Gordon Adair, de conspirar... para ejecutar ilegalmente al condenado Luke Gardner.
Ve Tırgızistan'daki eli kulağında savaşla ilgili, Armitage Şirketi'nin bu krizdeki rolünün acilen sorgulanması gerekiyor.
Y con una guerra inminente en Tyrgyztan, hay preguntas urgentes que responder sobre el papel... de la Corporación Armitage en esta crisis.
Lady Armitage'le beraber?
¿ Con Lady Armitage?
Armitage?
¿ Armitage?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]