Aşkin перевод на испанский
84 параллельный перевод
BİR AŞKIN GÜNCESİ
CRÓNICA DE UN AMOR
AŞKIN BİRÇOK ÇEŞİDİ VARDIR
- HAY VARIAS CLASES DE AMOR
AŞKIN BAŞLANGICI
comienzo DEL AMOR
( SUZANNE'A. SENİN AŞKIN İÇİN ÖLÜRÜM. ) Ona Walter adını verdi... Walter dan sonra... "Cronkite" mı?
Le puso de nombre Walter... por Walter...
AŞKIN İKİ YÜZÜ
EL ESPEJO tiene DOS CARAS
" Aşkin çiçekleri solmaz hiç orada
"y el amor florece allí todo el tiempo"
AŞKIN BUYÜSÜ
PRÁCTICAMENTE MAGIA
SENİN AŞKIN GÜZEL BİR GÜL GİBİ
TU AMOR ES COMO UNA BELLA ROSA
AŞKIN GETİRDİKLERİ
LAS CONSECUENCIAS DEL AMOR
AŞKIN DANSI
NO ESTOY HECHO PARA SER AMADO
AŞKIN 4.6 MİLYAR YILI
4600 MILLONES DE AÑOS
[AŞKIN GÖKYÜZÜ]
CIELO DE AMOR
100 YILI AŞKIN SÜREDİR VERDİĞİMİZ HİZMETİ KUTLUYORUZ 55.
CELEBRANDO MÁS DE 100 AÑOS DE SERVICIO ENTREGADO
AŞKIN BÜYÜKLÜĞÜNE İNANMAYI UNUTMUŞ OLAN TÜM KAYIP RUHLARA ADANMIŞTIR. -
Dedicatoria... PARA TODAS AQUELLAS ALMAS PERDIDAS QUE SE HAN OLVIDADO DE CREER EN LA INMENSIDAD DEL AMOR
Bu askin yarattigi bir mucize.
Eso es lo que llaman el milagro del amor.
Erotizm, askin bir biçimidir.
El erotismo es un tipo de amor.
* Benim tek istediğim *
* * All I'm askin'*
Bir insan asik olursa kalbi askin icinde sabun gibi erir...
Cuando una persona se enamora su corazón se eleva en forma de paloma...
Wait till you see the little bollix askin'for yeh.
Wait till you see the little bollix askin'for yeh.
su anda isimiz basimizdan askin. Eddie'ni sorununa müdahil olacak son kisi ben olmaliyim ama anlayamadim Joe.
Y yo... sé que tenemos mucho encima ahora, y debería ser la última persona en alegar por el caso de Eddie, pero no lo entiendo, Joe.
Ama askin garantisi olmadigindan, ancak yapabileceginizi yaparsiniz ve yapabileceginiz tek sey evlenmektir.
Pero como el amor llega sin garantías, haces lo que puedes y eso es casarte.
Hayattaki en büyük trajedi askin bitmesidir.
La peor tragedia de la vida es cuando el amor se desvanece.
senin askin için, ben istifa edecegim bundan sonra benim sirkete baslamam drama olacak
Por tu amor, dimitiré después de esto y comenzaré una compañía de teatro.
Ben veya siz degil askin gerekdigini görürsünüz
Ahora veré si me amas o no.
Ben veya siz degil askin gerekdigini görürsünüz sözümle kalbimi koymali miyim?
Ahora veré si me amas o no. ¿ Tengo que poner mi corazón en ello?
Ben Senin Askin için deliyim
Yo soy tu amor, estoy loco por ti.
Askin mi siddetin mi sonucuydu bu?
¿ De un acto de amor o de violencia?
AŞKIN GÜCÜ
MAS ALLÁ DE LOS SUEÑOS
Ben askin dünyada mertebesini yetirdigini düsünüyordum.
Yo pensaba que el amor había perdido su posición los tiempos de hoy.
Fakat seni görüncek, senin gibi herseyini aska feda eden insanlar sayesinde askin hala hayatta kaldigina inandim.
Mirándomelas para sí, yo siento que el amor aún está vivo, gracias a personas como usted que sacrifican todo a causa del amor.
Askin sirf yikim getirdigine tarih de sahitlik edecektir.
La historia es testifica que, de hecho el amor no da en nada, sólo trae tragedia
Askin üzerine benzin döküp yakmali!
luego vere que ay de ese amor!
Askin var olmamasi gerekirdi.
El amor no debía de existir.
Fakat askin büyüsü gectikten sonra aglayacaksin.
Pero vas a llorar cuando acabar tu fascínio por el amor.
Artik gercek askin gücüne inaniyorum dostum!
Ahora sé que el poder de amor existe..
But he was askin'for it.
Pero el pedía por ello.
AŞKIN ANASIYIM BEN
YO SO Y LA MADRE DEL AMOR
AŞKIN GETİRECEKLERİNİ KÜÇÜMSEME.
NO SUBESTIMAR LAS CONSECUENCIAS DEL AMOR.
askin ne oldugunu bilmek ister misin?
¿ Sabes lo que es amar?
AŞKIN 4.6 MİLYAR YILI
BIG BANG LOVE
Askin akmasina izin vereceksin.
- Que fluya el amor.
Biliyordum ki... O kisi, fiziksel, askin beni sinirlendirmeye gelirdi.
No conocía a nadie así, físicamente que no quería que fallara de nuevo
Elemanimiz az, isimiz basimizdan askin.
Estamos sobrecargados, casi sobrepasados.
Adamimiz az ve isimiz basimizdan askin.
Nos falta personal y aparte esa cosa sobre nuestras cabezas.
Ne saçma.. askin görülmesi gerekir.. .. bana bunu sen ögrettin.
Que basura... el amor deberia ser visto tu me enseñaste eso.
Askin yolu hile ile dolu.
El camino del amor está sembrado de trampas
Askin yasi yoktur
La Edad no tiene nada que ver con encontrar el amor
Taj Mahal askin sembolüdür.
El Taj Mahal es un símbolo de amor.
Bugün burada askin gücüyle iki genci birbirine baglamak için toplanmis bulunmaktayiz.
Estamos aquí reunidos hoy por la fortaleza del amor y las promesas cumplidas.
Askin gözü kördür fakat akliyla görür.
El amor no ve con los ojos, pero con la mente.
Askin ne demek oldugunu hala biliyorsun, dimi?
De mayo de ithi recordar tu amor, ¿ verdad?