Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Barksdale

Barksdale перевод на испанский

294 параллельный перевод
- Acemi asker Barksdale.
- Cadete mayor Barksdale. - ¿ Señor?
Acemi asker Barksdale, bölüğünüzü götürebilirsiniz.
Cadete mayor Barksdale, avance con su columna.
General Barksdale, Mississippi bu gün için hazır mı?
General Barksdale, ¿ Está listo Mississippi para este día?
Donnie Barksdale'i tanımıyorsun Annie.
No conoces a Donnie Barksdale, Annie.
- Evet bayan ben Donnie Barksdale.
Sí, señora. Soy Donnie Barksdale.
Aslında en yakın komşuları... Dur da bir düşüneyim. Sanırım yakınındaki yer Donnie Barksdale'nin yeri.
Su vecino más cercano... veamos, supongo que... su propiedad limita... con la de Donnie Barksdale.
Donnie Barksdale'l tanır mısınız?
¿ Conoce a Donnie Barksdale?
- Barksdale sana izin mi verdi?
¿ Donnie Barksdale te ha dado permiso?
Yarın Donnie Barksdale mahkemeye çıkacak. Sanırım ona karşı güçlü delillerimiz var.
Mañana se juzgará a Donnie Barksdale por asesinato... y ha levantado una gran expectación.
Anladığım kadarıyla da Donnie Barksdale ile aranızda sorunlar varmış.
Y por si fuera poco... la mala relación entre Ud. y Donnie Barksdale.
Donnie Barksdale'i o gece gördünüz mü?
¿ Vio allí... al acusado, Donnie Barksdale?
Donnie Barksdale'i kamyonetinin yanında gördüm. Beyaz bir kadınla tartışıyordu.
Bueno, vi a Donnie junto a su ranchera... discutiendo con una mujer blanca.
- Gördüğünüz kadın bu muydu?
¿ Es ésta la mujer a la que vio con Donnie Barksdale?
Gördüğü rüyadaki gölet Donnie Barksdale'in göletine benziyormuş uyanmış ama rüyası devam etmiş. Dışarı çıkmış. Başını yukarı kaldırıp ağaca bakmış.
Había visto una laguna... parecida a la de Donnie Barksdale... entonces se despertó... salió de su casa... y miró hacia un árbol.
Donnie Barksdale'in taraftarları bize zor günler yaşatabilir.
El abogado de Donnie Barksdale me hará pasar un mal rato.
Donnie Barksdale ile aranızda bazı sorunlar vardı değil mi?
Ha tenido problemas personales con Donnie Barksdale, ¿ verdad, Sra. Wilson?
Bundan birkaç hafta önce, ne kadar doğru bilmiyorum ama sözde mesleğinizi icra ederken Valerie Barksdale'e Donnie'nin aslında güvensiz biri olduğunu ama birini öldürecek kadar çılgın olmadığını söylediniz mi?
¿ Y no es cierto que hace unas semanas, en una de sus "sesiones" de esos rollos espiritistas, le dijo a Valerie Barksdale, la mujer de Donnie, que Donnie era un machista intolerante... y que no estaba tan loco como para matar a alguien?
Bay Barksdale karınızı döversiniz değil mi?
Señor Barksdale, ¿ maltrata a su mujer?
- Sakin olun Bay Barksdale!
¡ El acusado debe sentarse!
Brixton'daki davada mahkeme Donald Barksdale'i ünlü iş adamı Kenneth King'in kızı Jessica King'i öldürmekten. suçlu buldu.
En Bríxton ha concluido el juicio por asesinato. Donald Barksdale ha sido declarado culpable... de la violación y muerte de Jessica King, hija del reputado hombre de negocios, Kenneth King.
Sanırım O'nu Donnie Barksdale öldürmedi.
No creo que Donnie Barksdale la matase.
Sanırım Jessica King'i Donnie öldürmedi.
No creo que Donnie Barksdale matara a Jessica King.
- Barksdaleler seni tehdit mi etti?
¿ Qué pasa? ¿ Los Barksdale la han amenazado?
Donnie Barksdale mi?
¿ Donnie Barksdale?
Bu kişi, yani asıl kararı veren Jim Barksdale idi.
Principalmente la persona que tomó la decisión fue Jim Barksdale.
Mark, Netscape yönetimindeki diğer herkese bildirimin kopyasından verdi Jim Barksdale de dahil.
Mark dio después una copia del documento a mucha otra gente más de la gerencia de Netscape, incluyendo a Jim Barksdale.
Avon Barksdale herkese ne kadar zeki olduğumu göstermenin bir yoluydu ve bu departmanın ne kadar salak olduğunu.
Avon Barksdale era un modo de mostrar lo listo que soy y lo desorganizado que está este departamento, eso es todo.
Bu Avon Barksdale ile ilgili değildi teğmen.
Nunca se trató de Avon Barksdale, Teniente.
Barksdale'in parası mutlaka bir yere gidiyor.
Pero creo que el dinero de Barksdale tiene pies.
- Şu Barksdale olayı?
- ¿ Y lo de Barksdale?
Doğu yakası adresleri belki de Barksdale'in bilmediğimiz adamları var.
Domicilios del lado Este pero quizá Barksdale tenga negocios que no conocemos.
Bay Barksdale, gişe kameralarından gördüğümüz kadarıyla saat 23 : 10'da G.W. Bridge'te ondan 35 dakika sonra da aynı çıkışı tekrar kullanıp geri döndünüz.
Sr. Barksdale, nuestras cámaras en las casetas de pago lo grabaron cruzando el puente Washington a las 11 : 10 p.m....... y luego al regresar por la misma salida... 35 minutos después.
Barksdale'i New York'tan mal almakla suçla aynen içeri tıkalım gitsin.
Sólo incrimina a Barksdale por la compra de Nueva York y termina el caso.
Doğrusu, Barksdale'i bile içeri tıkmana gerek yok.
Ni siquiera te necesito para encerrar a Barksdale.
Barksdale tutukladılar.
Ya arrestaron a Barksdale.
Barksdale'in sahip olduğu gece kulübü ile başla.
Empiecen por el club de Barksdale.
Barksdale ile bağlantılı mülkleri ara.
Busca cualquier propiedad vinculada a Barksdale.
Barksdale'e olan bağlantısını nasıl bulacağım diyorsun.
¿ Cómo sabrás si está vinculada?
Barksdale ya da etrafındakilerle bağlantı kurduğu her şirketi sen de Tapu Kadastro evraklarında bulacaksın.
Cualquier compañía que él vincule con Barksdale o con alguien cercano tú deberás confrontarla con el catastro del ayuntamiento.
Mesela, McNulty, Barksdale'in Druid Park Lake'de bir apartman binasına sahip olduğunu duyduğunu söylemişti.
Por ejemplo : "McNulty oyó que Barksdale tiene una torre de apartamentos en la calle Druid Park Lake".
- Ya Barksdale dikkatli davranmışsa?
- ¿ Y si Barksdale tomó recaudos?
Avon Barksdale bir sürü boş dükkânı ne diye istiyor ki?
¿ Por qué Avon Barksdale tendría un montón de fachadas vacías?
- Avon Barksdale'i bir şeyle suçlarsak Şef dosyayı kapatır ve eve dönmemizi söyler.
- Si acusamos a Avon Barksdale el subdirector cancelará toda la operación.
Sokakta Avon Barksdale'in üzerine düşsem adamı tanımam.
No reconocería a Avon Barksdale ni aunque me tropezara con él.
- Barksdale'in adı var mı?
- ¿ Están a nombre de Barksdale?
Avon Barksdale kıçında, tüm şehirde seni arıyor ama sen yine de adamın malını çalacak vakit buluyorsun.
Avon Barksdale te busca por toda la ciudad y así y todo logras robarle su mercancía.
20.000 dolar Barksdale parasını resmen geri verdik.
Acabamos de devolver $ 20.000 de Barksdale.
Barksdale'i yakalamamızı söyledi. Sadece onu yakalamamızı.
Sólo pidió que levantáramos cargos contra Barksdale.
Barksdale'in kulübünde çalışan bazı striptizciler.
Algunas bailarinas que trabajan en el club Barksdale.
Avon Barksdale.
Avon Barksdale.
Evet, şehrin o kısmında Barksdale'in borusu bizimkinden daha çok çalıyor.
No, ahí Barksdale tiene más peso que nosotros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]