Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Barlow

Barlow перевод на испанский

586 параллельный перевод
Gelin, Bayan Barlow, giyinmeme yardım edin.
Venga, Sra. Barlow, ayudeme a vestirme.
Bayan Barlow, sevgilim, onlara diyebilirsin ki, istersen savaşın aşikar olduğu pek çok yerde bulundum.
Sra. Barlow, querida, si quiere, puede decirles... que he estado en casi todos los lugares donde se ha luchado.
PIMLICO MEYDANINDA KORKUNÇ CİNAYET Ünlü Barlow Yakutları Kayıp
ATROZ ASESINATO EN PIMLICO SQUARE. ROBARON LOS RUBÍES DE LA FAMILIA.
20 yıl önce öldürülen yaşlı Alice Barlow'un yeğeni.
El sobrino de la anciana Alice Barlow que fue asesinada hace 20 años. Louis Bauer.
Saygılarımla Alice Barlow
Atentamente
Alice Barlow'un yatak odasının duvarlarında veya zemininde saklı olduğunu düşünüyorum. Sizin odanızın üstündeki oda Bayan Mallen.
Suponga que estuvieran ocultos en las paredes o el piso... del cuarto de Alice Barlow, que era el cuarto arriba del suyo, Sra. Mallen.
- Başka bir hayaleti çağırmak için geldim. Alice Barlow'u tam da bu odada öldüren adamın hayaletini.
- Vine a visitar a otro fantasma... el fantasma del hombre que asesinó a Alice Barlow en esta misma sala.
Alice Barlow'un broşu ve Alice Barlow yakutları.
El camafeo de Alice Barlow y los rubíes de Alice Barlow.
Acele üç ata ihtiyacımız var Bay Barlow. Onları alabilir miyiz?
Necesitamos tres caballos. ¿ Nos los presta?
Dr. Barlow, karnı büyük, ikiz olabilir diyor.
Según Dr. Barlow, está tan grande que podrían ser mellizos.
Doktor Barlow'ı getirin.
Llamad al doctor Barlow.
- Demek Doktor Barlow sana söyledi.
- El Dr. Barlowte lo dijo.
Doc Barlow bana konseyde senin ayrılmak istediğini söyledi öyleyse neden kalıyorsun?
El doctor Barlow dijo que el Consejo pidió tu renuncia. ¿ Por qué tienes que quedarte, entonces?
Doktor Barlow'un dediği gibi yapacağız Kansas City'ye gidip iyi bir doktor bulacağız.
Haremos lo que dice el Dr. Barlow. Ir a Kansas City y buscar un buen médico.
Onu Doktor Barlow'a götür, Sally, hemen.
Llévalo con el Dr. Barlow cuanto antes.
Doc Barlow'u gördükten sonra, Kansas City'e gidiyoruz.
Después de ver al Dr. Barlow, iremos a Kansas City.
- Alabilecek misin Barlow?
- ¿ Le alcanzas, Barlow?
Sigaran var mı Barlow?
¿ Tienes un pitillo, Barlow?
Barlow, Fraser'in enselendiğini gördü.
Barlow vió cómo le daban a Fraser.
Barlow, çabuk yukarı çık ve gözcülük et.
Barlow, sube y mantente alerta.
Dave, bitirdiğin zaman gidip Barlow'dan görevi devralır mısın?
Dave, sube y releva a Barlow cuando termines.
Barlow?
¿ Barlow?
Barlow.
Barlow.
Peki ya sen Barlow?
¿ Y tú qué, Barlow?
- Barlow nerede?
- ¿ Dónde está Barlow?
Barlow!
¡ Barlow!
JOEL BARLOW STONE EDİTÖR VE YAYINCI
JOEL BARLOW STONE REDACTOR Y DUEÑO
"Joel Barlow Stone."
"Joel Barlow Stone."
Joel Barlow Stone katkıları... nedeniyle Pulitzer Ödülüne Layık...
Joel Barlow Stone galardonado... con el Pulitzer de periodismo por...
Joel Barlow Stone.
Joel Barlow Stone.
Joel Barlow Stone'ın kızı.
La hija de Joel Barlow Stone.
- Bay Barlow'a posta var mı? - Hayır.
- ¿ Correo para el Sr. Barlow?
Bilmiyorum. Bunları Bay Barlow'a teslim etmem söylendi.
He de dejarlas aquí para el Sr. Barlow...
Bu son saatlerinde Dorothy Scott Barlow'a son vedamızı yapmak için toplandık.
En esta hora postrera le brindamos un último adiós a Dorothy Scott Barlow.
Barlow, buraya gel.
Barlow, ven aquí.
İlçe polis teşkilatından Barlow.
Barlow, policía del condado.
Nerede bu Allah'ın belası Barlow?
¿ Dónde está Barlow?
Şey, denemeyi bırakıp Barlow Köyü'ne taşındılar.
Al final, dejaron de intentarlo.
Sanırım orada bir çocuk evlat edinmişler.
Se trasladaron a Barlow Creek, y adoptaron un niño, creo.
Barlow Köyü'ndeki mezarlığa bakabilirsiniz.
En el cementerio de Barlow Creek.
"Ahir Zaman Azizleri'nin ilk kilisesi. Barlow Köyü."
Iglesia "Los Mormones", de Barlow Creek.
"426 no'lu ana cadde, Barlow Köyü'nde bulunuyormuş."
Main Street 426, Barlow Creek ".
Barlow Köyü'ne geri dönmeni istiyorum.
Vuelve a Barlow Creek.
Barlow Köyü mü?
¿ Barlow Creek?
Burada benimle ve Bay Barlow'la birlikte yaşıyor.
Vive aquí conmigo y el Sr. Barlow.
Haydi, yaz neredeyse bitiyor.
Vamos Barlow, el verano se acaba.
Bu aksam benimle Barlow'un evindeki partiye gelmek ister misin?
¿ Quieres venir esta noche a una fiesta en casa de Barlow?
- Bn. Barlow, bugün çok hoşsunuz.
- Sra. Barlow, está muy guapa.
Haydi, Barlow, bir içki iç.
Vamos, Barlow, un trago.
- Barlow'a ne olduğunu bilen var mı?
- ¿ Sabéis cómo le ha ido a Barlow?
Speed Gibson, Clint Barlow,
Speed Gibson, Clint Barlow, su tío... operador de la Policía Secreta Internacional... y Barney Dunlap...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]