Beatrice перевод на испанский
1,143 параллельный перевод
- Beni dinle Beatrice.
¡ Escuchadme, Beatriz!
- Bir dakika Beatrice.
¡ Vaya calumnia! ¡ Pero, Beatriz!
Kılıcımın üstüne yemin ederim seni seviyorum Beatrice.
¡ Por esta mano, que os adoro!
Tatlı Beatrice, sen her çağırdığımda gelecek misin?
Querida Beatriz, ¿ venís cuando os llamo?
Yumuşak ve güzel... Beatrice hanginiz?
Decidme, buen monje, ¿ cuál es Beatriz?
Ben de Benedick'in Beatrice'i sevdiğine yemin edebilirim. Beatrice için yazılmış salt kendi beyninin ürünü bir sone. Bakın, onun eliyle yazılmış kağıt.
Y yo sé que él la ama pues aquí hay escrito por él un soneto de su invención, dedicado a Beatriz.
Biliyorum, Beatrice.
Lo sé, Beatrice.
Ben Beatrice Goulard de Montmirail Bay Jacquart ile görüşmek isterdim.
Habla Beatrice de Montmirail.
Ben, Beatrice de Montmirail.
Beatrice de Montmirail.
O Leydi Beatrice.
Ella es Beatrice.
Leydi Beatrice.
Señora Beatrice.
Beatrice!
¡ Beatrice!
Beatrice, bana Kral Şişman Louise'den beri neler olduğunu anlatır mısın?
Beatrice, dígame todo sobre los reinados a partir de Luis "El Gordo".
Leydi Beatrice nerde?
¿ Dónde está la señora Beatrice?
Gidiyorum, Beatrice.
Me voy, Beatrice.
Seni seviyorum, canım Beatrice.
Te amo, mi Beatrice.
Beatrice sahneye ilk çıktığında 18 yaşındaydı.
Beatrice tenía 18 cuando debutó.
Adı Beatrice.
Se llama Beatrice.
O da Beatrice'e aşık olmuştu.
Se enamoró de una cierta Beatrice.
Beatrice Russo.
Beatnice Russo.
- O da : "Beatrice Russo." dedi.
- Y ella, "Beatrice Russo".
Adını tekrarladım. Beatrice Russo.
Luego repetí "Beatrice Russo".
Sizi rahatsız etmek istemiyorum ama... Beatrice için bir şiir yazar mısınız?
No quiero disturbarlo, pero ¿ puede escribirme un poema para Beatrice?
Bu küçük top var... Beatrice bunu ağzına soktu. Ona dokundu.
Tengo esta pelotita que Beatrice se metió en la boca y tocó.
Beatrice, gülüşün bir kelebek gibi uçuşuyor.
Beatrice, tu sonrisa se esparce como una mariposa.
Hadi, hana gidelim... ve şu ünlü Beatrice Russo ile tanışalım.
Ahora vayamos al hostal a conocer a esta famosa Beatrice Russo.
Don Pablo, Beatrice Russo ile evlendiğimde... nikah şahidim olur musun?
Don Pablo, cuando me case con Beatrice Russo ¿ será Ud. me hará de testigo?
Benim Matilde için yazdığım şiiri Beatrice'e vermişsin- -
Le diste a Beatrice el poema que escribí para Matilde- -
Beatrice çok güzel... Ama 50 yıl sonra diğerleri gibi çirkin olacak.
Beatrice es bonita ahora pero en 50 años será igual de fea que las demás.
Beatrice asla çirkin olmayacak.
Beatrice nunca será fea.
Gözlerindeki parlaklık... gizlice içime işledi, tatlı Beatrice.
Llevo el esplendor de sus ojos secretamente dentro de mí, bendita Beatrice.
Beatrice'in bununla ne ilgisi var?
¿ Qué tiene que ver Beatrice con todo esto?
Şairin Beatrice için bir şey mi yazmış?
¿ Tu poeta escribió algo para Beatrice?
Garip, Beatrice için bir ilahiyi seversin sanmıştım.
Extraño, pensé que apreciarías un himno para Beatrice.
Beatrice hakkında yazan bir şair daha buldum... adı D'Annunzio.
Descubrí otro poeta que escribió sobre Beatrice se llama D'Annunzio.
Beatrice'e, kasabanın en güzel kızına!
¡ Un brindis por Beatrice, la chica más linda del pueblo!
Raporu yazan nöbetçi hemşire Beatrice Salinger.
Beatrice Salinger, la enfermera que escribió el informe.
Jesse'nin kızı. Pekala, Beatrice, ne üzerine çalışıyoruz?
Aha. la Hija de Jesse.
Strawberry Social için süslemeler üzerine çalışıyoruz.
Entonces, Beatrice, en que estamos trabajando? Estamos trabajando en la decoración de la fiesta de las fresas.
Genç Harry biraz inatçı olabiliyor bazen, ve küçük Beatrice... annesini fena halde özlüyor.
El joven Henry puede ser muy testarudo y la pequeña Beatrice extraña terriblemente a su madre.
Henry, matematik alanında doğal bir yeteneği olduğunu gösterdi, ve Beatrice'de müzik alanında.
Henry es muy bueno en matemáticas y Beatriz tiene gran talento musical.
Beatrice?
¿ Beatrice?
Beatrice'in piyano çalabildiğini bilmiyordum.
No sabía que supiera tocar el piano.
Beatrice, çok üzgün. Onunla birlikte olmalıyım.
Beatriz está disgustada, debería estar con ella.
Beatrice'in piyano çaldığını nasıl bilemezsiniz?
¿ Cómo puede no saber que Beatrice toca el piano?
Beatrice, annesinin hala yaşadığı ile ilgili fanteziler kuruyor.
Beatriz imagina que su madre está viva.
Beatrice ve Dante'ye söyle merdiveni hazırlasınlar. Yürü!
Que Beatriz y Dante preparen las escaleras.
- Her şey aynı değil! - Beatrice!
¡ No es todo lo mismo!
- Beatrice.
- ¡ Beatriz!
Bu taraftan, Beatrice.
Por aqui, Beatrice.
~ Hold me, hold me... ~ - Bayan Beatrice,
- Miss Beatrice,