Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Benim için endişelenmene gerek yok

Benim için endişelenmene gerek yok перевод на испанский

149 параллельный перевод
Merak etme. Benim için endişelenmene gerek yok.
No te preocupes por mí.
Benim için endişelenmene gerek yok.
No te preocupes por mí.
Benim için endişelenmene gerek yok.
No se preocupe por mí.
Beni rahat bırak! Benim için endişelenmene gerek yok!
- No tiene que preocuparse por mí.
Benim için endişelenmene gerek yok, Bay Cole.
No se preocupe por mí, Sr. Cole.
Benim için endişelenmene gerek yok.
No tiene que preocuparse por mí.
Benim için endişelenmene gerek yok.
No tienes que preocuparte por mí.
Benim için endişelenmene gerek yok!
No tienes que preocuparte por mí.
Bana bak.Benim için endişelenmene gerek yok.
Escucha. Espera. No quiero que te preocupes por mí.
Benim için endişelenmene gerek yok Carla.
Tranquila.
Sam benim için endişelenmene gerek yok artık. Unuttun mu?
Sam, no tienes que preocuparte por mí más. ¿ Te acuerdas?
Tamam, Leo. Benim için endişelenmene gerek yok, tatlım.
No te preocupes por mí, cariño.
Tamam, Leo. Benim için endişelenmene gerek yok, tatlım.
No tienes nada de que preocuparte, cariño.
Ama benim için endişelenmene gerek yok.
Sé que te preocupas por mí. Pero no lo hagas.
Benim için endişelenmene gerek yok kardeşim. Yüzünü kara çıkarmayacağım.
Denota la presencia de naves ocultas.
Buffy, benim için endişelenmene gerek yok.
Buffy, no te preocupes por mí.
Benim için endişelenmene gerek yok.
No te preocupes.
Benim için endişelenmene gerek yok ama.
Pero no tienes de qué preocuparte.
Benim için endişelenmene gerek yok.
No tienes que preocuparte por mi.
Benim için endişelenmene gerek yok.
Detente. No tienes que preocuparte por mí.
Benim için endişelenmene gerek yok.
Y no debes preocuparte por mí.
Baba benim için endişelenmene gerek yok.
Papá. No tienes que inquietarte por mi.
Ama benim için endişelenmene gerek yok.
No quiero que te preocupes por mí. Alguien tiene que hacerlo.
İlgilendiğin için minnettarım ama benim için endişelenmene gerek yok.
En verdad agradezco tu interés... pero no tienes que protegerme.
Ama benim için endişelenmene gerek yok, yemin ederim.
No tienes que preocuparte por mí, te lo juro.
Bak, Doktor, benim için endişelenmene gerek yok.
Mire, doctor, no tiene que preocuparse por mí.
Benim için endişelenmene gerek yok.
Ya no tienes que preocuparte por mí,
Ama benim için endişelenmene gerek yok.
Pero no tienes que preocuparte por mí.
- Sakin ol. Benim için endişelenmene gerek yok.
No tienes que preocuparte por mí en absoluto.
- Benim için endişelenmene gerek yok, Jake.
- No tienes que preocuparte de mi, Jake
Benim için endişelenmene gerek yok.
Deja de preocuparte por mí.
teşekkür ederim, fakat benim için endişelenmene gerek yok.
Gracias, pero no te preocupes por mí.
Ben iyiyim, bu yüzden benim için endişelenmene gerek yok.
Estoy muy bien, así que no tienes de qué preocuparte.
Benim için endişelenmene gerek yok.
No tienes por qué preocuparte por mí.
Benim için endişelenmene gerek yok.
Es por eso que no tienes que preocuparte.
Benim için endişelenmene gerek yok, baba.
No tienes que preocuparte por mí, papá.
Ve benim için endişelenmene gerek yok tamam mı?
Y no tienes que preocuparte por mí, ¿ vale?
Benim için endişelenmene gerek yok.
No necesito que te preocupes por mi.
Benim için endişelenmene gerek yok.
No debes preocuparte por mí en ese aspecto.
Benim için endişelenmene gerek yok. Ben...
No tienes que preocuparte por mí.
- Benim için endişelenmene gerek yok.
No tienes que preocuparte por mí. No.
Benim için endişelenmene gerek yok.
No soy por el que debes preocuparte.
Ama benim için endişelenmene gerek yok Lois.
Pero no tienes que preocuparte por mí, Lois.
Benim için endişelenmene gerek yok. Tamam mı?
No te preocupes por mí, ¿ sí?
Benim için endişelenmene gerek yok.
Ahora, no hay necesidad de preocuparse por mí.
Benim için endişelenmene gerek yok!
¡ Estare bien!
Jim, endişelenmene hiç gerek yok. Tatlım, sen benim için bu dünyadaki tek erkeksin. Gerçekten mi?
Jim, no debes preocuparte amor, eres el unico hombre para mi en serio?
" Benim için bu kadar endişelenmene gerek yok.
" Ya no tienes que preocuparte por mí.
Artık benim için bu kadar endişelenmene gerek yok. Yani, bak bana.
" Ya no tienes que preocuparte por mí.
Ayrıca şimdi benim için endişelenmene gerek yok.
Aparte, no necesitas preocuparte por mí ahora.
Benim için endişelenmene ya da üzülmene gerek yok.
No tienes que preocuparte por mí. Tampoco estar nervioso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]