Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bilmiyor musun

Bilmiyor musun перевод на испанский

5,548 параллельный перевод
Nasıl hissettiğimi bilmiyor musun?
¿ No sabes cómo me siento?
Bilmiyor musun?
¿ Quién lo diría?
Bilmiyor musun?
¿ Por qué me lo pides?
Bilmiyor musun? Sen ona karpuz çekirdeği vermiştin ya ağabey. O zamandan beri şansı çok yaver.
Después que se puso la semilla de sandía, se convirtió en la comidilla de la ciudad.
- Bilmiyor musun?
- No lo sabes?
- normal olduğunu bilmiyor musun?
- por cosas así, no? !
Oğlum, kilisedeki kadına bıçak çekmemen gerektiğini bilmiyor musun?
¿ No sabes algo mejor que sacarle un cuchillo a una mujer de la iglesia?
Bilmiyor musun?
Cree que no. ¿ No lo sabe?
Savaşta olduğumuzu bilmiyor musun?
¿ No saben que hay una guerra en curso?
- Bilmiyor musun?
- ¿ No lo sabes?
Gerçekten bilmiyor musun?
¿ En serio no lo sabes?
- Bilmiyor musun?
¿ No?
Bilmiyor musun yoksa?
¿ No lo saben?
Bilmiyor musun?
¿ Ni siquiera lo sabes?
Birbirinizi aylardır tanıyorsunuz ve sen bunu bilmiyor musun?
¿ Después de salir durante meses no sabes lo que hace?
Bilmiyor musun?
¿ No lo sabes?
- Bilmiyor musun?
- ¿ No lo sabe?
Oraya giden çocuklara neler olduğunu bilmiyor musun?
¿ No sabes lo que les pasa a los niños que van allí?
Bilmiyor musun?
¿ No lo sabías?
Bir görüşme yaparken başka şeylerle ilgilenmediğimi bilmiyor musun?
¿ No sabes que no hago nada más en medio de una entrevista?
Bilmiyor musun?
- ¿ No lo sabes?
Bilmiyor musun?
� No lo sabes?
Hayattan ne istediğini bilmiyor musun?
¿ No sabes qué quieres hacer en la vida?
Dur şimdi, onun nerede olduğunu ya da neye benzediğini bilmiyor musun?
No sabes dónde está o cómo es?
Bunun ne anlama geldiğini bilmiyor musun?
¿ No sabes lo que significa?
Kardeşim bilmiyor musun, ancak bir tuzak kuran...
Hermano, ¿ no sabes que las trampas de cazador
- Şu an bilmiyor musun?
- ¿ No lo sabes ahora?
"Bağlılık Yemini" ni bilmiyor musun? Sanatçı Christina Porter işten tanıdığım birinin eski karısı. Hayır.
¿ No te sabes el juramento a la bandera?
Choonhwagwan nedir bilmiyor musun?
¿ No has escuchado de Choon Hwa Gwan?
Güzelim, bağlandığın ağacın bile ne olduğunu bilmiyor musun?
¿ Sabes el nombre de ese árbol al que estás atada?
Bağlandığın ağacın bile ne olduğunu bilmiyor musun?
Mira a esa chica noble. ¿ Sabes el nombre del árbol al que estás atada?
Bu camiada yapılan evliliklerin ne manaya geldiğini bilmiyor musun?
¿ Sabes lo que significa matrimonio?
Tanrılara adak olarak adanan kurbanların susmaları gerektiğini bilmiyor musun?
¿ No lo sabes? A la ofrenda a los Dioses no se les permite hablar.
- Numarasını bilmiyor musun?
- ¿ No sabes su número?
Buraya okumak için gelmeyi ne çok istedim bilmiyor musun?
¿ Recuerdas cuánto quería venir aquí a estudiar?
- Bilmiyor musun?
¿ No lo sabes? No.
'Asla'ne demek, bilmiyor musun?
¡ ¿ Sabes lo que significa nunca? !
Gerçekten de neden bahsettiğimi bilmiyor musun?
¿ De verdad no sabes nada de lo que digo?
Aynı ortamda olmamamız gerektiğini bilmiyor musun?
¿ No sabes que tú y yo no podemos estar en el mismo lugar?
Akşam yemeği randevuları ne demek bilmiyor musun?
¿ No conoces tus prioridades?
Choi Young Do'nun bana neden eziyet ettiğini bilmiyor musun? Senin yüzünden!
¿ Por qué crees que Young Do se está metiendo conmigo?
Choi Young Do'nun bana neden eziyet ettiğini bilmiyor musun?
¿ Por qué crees que Young Do se está metiendo conmigo?
Hey, şarkıyı biliyor musun, bilmiyor musun?
¿ Conoces la canción o no?
Buranın kızlar koleji olduğunu bilmiyor musun?
No sabes que esta es la universidad de las chicas.
Santa-Banta, bilmiyor musun?
Santa-Banta, ¿ No los conoces?
Bilmiyor musun?
¿ No lo entiendes?
Bugünlerde dünya nasıl bir hal aldı bilmiyor musun? Kötülere yer yok pek.
El mundo es demasiado bueno para que prevalezca el mal.
Baba, Aquaquest'i bilmiyor musun?
Papá, ¿ no sabes qué es el Aqua-quest?
Varisler parçalanırsa, çocuğun daha çabuk şoka gireceğini bilmiyor musun?
¿ Sabes lo grave que es esto para un niño?
- Ne yanlış yaptığını bilmiyor musun?
¿ No sabe lo que hizo mal?
Bilmiyor musun?
¿ No?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]