Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bird

Bird перевод на испанский

996 параллельный перевод
Posta işleriyle uğraşıyor.
Está Dorothy Bird, la de correos.
- Dorothy Bird sen misin?
- ¿ Es Dorothy Bird?
Fee Baker, Susan Cummings, Dorothy Bird, Polly Finn, Gwladys Swinton ve ben.
Fee Baker, Susan Cummings, Dorothy Bird, Polly Finn, Gwladys Swinton y yo.
Bu çok komik çünkü ben Bayan Bird'üm ( Kuş ).
Pero que divertido, porque verá, yo soy la Srta. Pájaro.
Hemen işinizin başına dönün Bayan Bird ( Kuş ).
¡ Vuelva a su trabajo, Srta. Pájaro!
Sanırım Bayan Bird diye biri bunu size vermemi istedi.
Me pidió que le diera esto la Srta. Pájaro, creo.
Bayan Vane, benim için Küçük Sarı Kuş'u söyleyebilir misiniz?
Señorita Vane, ¿ podría cantar The Little Yellow Bird para mí ahora?
Mavi Kuşun kulisinde gezinip durur.
Tiene acceso al escenario en el Teatro Blue Bird.
Al, dün bana Charlie Parker hakkında bir hikaye anlattı.
Al me contó una historia ayer sobre Bird.
Charlie'nin gelirler bürosu tarafından vergilendirilen büyük bir limuzini varmış. Şehirde her yere onunla gidiyormuş, bilirsin, koca bir şey.
Bird, tenía una limusina grande que fue embargada por la Oficina de Rentas él la conducía por toda la ciudad, ya sabes, era inmensamente larga.
Charlie herife demiş ki...
Bird dijo...
Herif, "Tamam Charlie," deyip arabandan inmiş.
Así que el tipo dijo : "Bueno, Bird," y se bajó del coche.
Ama Charlie sola dönüp onu almadan yoluna devam etmiş.
Y Bird hizo su vuelta a la izquierda y se fue a la parte alta sin él.
Bird'lerin hiç şansı yok, yoksa var mı?
Los Thunderbirds están fritos, ¿ o no?
Kuş. Bir adı var. Evet...
Bird ( PÁJARO ) Tiene un nombre, sí.
Yaralı Kadın filmindeki performansınla aday oldun ya...
Con la actuación que ha sido usted nominada en Sweet Bird of Youth.
Yaralı Kadın filmiyle Geraldine Page. Şarap ve Gül Günleri filmiyle Lee Remick.
Geraldine Page por Sweet Bird of Youth... y Lee Remick por Days of Wine and Roses.
Orada küçük şirin bir ev var, ayrıca beyaz bir Merc ve mavi bir T-bird.
A una preciosa casita que hay, con un Mercedes y un T-bird azul.
- Günaydın Bayan Bird!
- ¡ Buenos días, Sra. Bird!
Güle güle Bayan Bird.
Adiòs, Sra. Bird.
Sonunda sen Mendel'den Bayan Bird'ü aradıktan sonra burayı aradım.
Luego llamé aquí, después de que hablaras con la Sra. Bird.
Bayan Bird mektuplarımı nereye koydu acaba?
¿ Dònde demonios habrá puesto mi correo la Sra. Bird?
Brad, Bird'ler ile tanış!
¡ Eh, Brad, encontré las pavas.
Bu Edna Bird, bu da Grace Bird.
Esta es la pavita Edna, y esta es la pavita Grace.
Early Bird Gazetesi'nin bu nüshası... Zephyr tarafından, sizlere bir kamu hizmeti olarak sunulmaktadır :
Esta edición de noticias es un servicio público que les ha ofrecido Zephyr :
Bayan Newman'ın oğlu Sweet Bird of Youth'da oynarken kediyi dert etmemişti.
El mayor de la Sra. Newman no se preocupó... por el gato cuando se fue a hacer "Dulce pájaro de juventud".
Carol, Bird of Paradise Gösteri Evi'nde garsonluk yapıyor.
Camarera temporal en el salón de espectáculos Bird Of Paradise.
- Sende hiç Speckled Bird var mı?
- ¿ Tienes pastillas?
Saat gecenin on ikisi, ve mikrofondaki Gece Kuşu sabahın beşine kadar sizlerle olacak.
Las doce de la noche, y es hora de que Midnight Bird esté con ustedes desde ahora hasta las cinco de la mañana,
Bana bu kuşu tutun.
Sujétame esto, Bird.
Slim, kuşu kamyonete götürün Mel ve ben sizinle Nuevo Laredo'da buluşuruz.
Slim, tú y Bird llevaos la furgoneta. Melio y yo nos reuniremos con ustedes en Nuevo Laredo.
Q, Bird ya da Slim?
¿ O de Bird o de un tal Slim?
Anne Kuş'tan Füze Konvoyu'na, tamam.
Mother Bird a Missile Convoy, cambio.
Füze Konvoyu'ndan Anne Kuş'a, dinliyorum.
Missile Convoy a Mother Bird, adelante.
Anlaşıldı Anne Kuş.
Recibido, Mother Bird.
Donanma Kuşu, fırlatma başarılı oldu.
Navy Bird, buen lanzamiento.
Ordu Kuşu hala doğuya gidiyor.
El Army Bird sigue hacia el este.
Donanma Kuşu hala batıya gidiyor.
El Navy Bird sigue hacia el oeste.
Ordu Kuşu hala doğuya gidiyor komutanım.
El Army Bird sigue hacia el este, señor.
Ordu Kuşu yükseliyor.
El Army Bird está ganando altitud.
Radar raporu. San Andreas bölgesi.
Informe del radar del Navy Bird.
Donanma Kuşu iniyor, hedefe 15 saniye.
El Navy Bird baja. 15 segundos para el impacto.
Araba sürüşünü görmeye geldik Minik Kuş.
Big Bird, venimos a verte conducir.
Babacığın seni merak etmeden, yuvana git minik kuş.
Vuela a tu nido antes de que Bird Papá te echo de menos.
Anddo the bird
~ And do the bird
Durun, T-Bird'ler.
Adentro.
T-Bird yazıyor.
Aqui dice Los Pajaros.
T-Bird değilsen, ki değilsin, bakabilirsin ama dokunamazsın.
Si no eres un Pajaro, te esta permitido mirarla, pero sin tocar.
Dorothy Bird var.
- Claro.
Zavallı Bayan Bird.
Pobre Srta. Pájaro.
Bayan Newman'ın oğlu Sweet Bird of Youth'da oynarken kediyi dert etmemişti. Pekala, pekala.
¿ Dónde está la luz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]