Birth перевод на испанский
77 параллельный перевод
Senin bebeğini doğurmak için evine gitti.
She went home to give birth to your baby.
Birth of a Nation, siyah beyaz versiyonu.
"El Nacimiento de una Nación" con reparto negro.
Eğer bu adamın zırvalıklarınla yıllarca uğraşacak herhangi biri varsa... would have a birth a room dancing...
Si alguien pudiera hacerme pasar en toda la porqueria que este hombre me hizo tendría un parto en una habitación bailando...
And then the doctor said Emma has doubled her birth weight she is in the 90th percentile and she's gonna start eating solid foods soon.
Y el doctor dijo que Emma había doblado su peso desde que nació. Está en el percentil 90 y pronto empezará a comer alimentos sólidos.
Bu Miles Davis'in "Birth of the Cool" u mu?
¿ Es Birth of the Cool de Miles Davis?
Griffith "The Birth of a Nation" adlı muhteşem filminde hepsini biraraya getirdi.. ve biz 10 yıllık kurgu bilgisi birikiminin bir filmde.. toplandığını gördük.
Griffith combinó todo en una gran película, El nacimiento de una nación... y vimos el conocimiento de edición acumulado durante 10 años... en una sola película.
Ama bu Birth of a Nation'daki gibi bir izleyiciye bir şekilde.. aniden "vooov" dedirten cinstendi.
Pero ésta fue la que, como El nacimiento de una nación... donde el público de pronto dijo : "Vaya."
# The birth betrayed ( İhanet etti doğum ) #
# # El nacimiento traicionó # #
Almanya'da ilk üç albümleri yasaklandı :'Canlı Canlı Yediler',
En Alemania, los primeros tres álbumes de Cannibal Corpse fueron prohibidos. Eaten Back to Life, Butchered at Birth, y Tomb of the Mutilated.
My ma gave birth, and we were checking it out It was a baby boy so we bought him a toy...
Mi ma dio a luz, y lo revisamos era un muchacho el bebé entonces le compramos un juguete...
"The Woman Who Gave Birth To Herself" kazandı.
Y la ganadora es... "La mujer que se parió a si misma"
Date of birth- - june 1, 1607.
Fecha de nacimiento : 1 de junio de 1.607.
Şimdiden o kadar harika müzik indirdim ki Miles Davis'in Birth of the Cool albümünden Moon Dreams'e bir bakın.
- ¡ Sí! Ya descargué mucha música increíble. Escuchen Moon Dreams, de Miles Davis en Birth of the Cool.
Bu bir karadeliğin doğumudur.
This is the birth of a black hole.
Glen David Andrews ve New Birth'ün çoğu orada çıkıyor.
Toca Glen David Andrews con varios de la New Birth.
Bu pazar New Birth, Sudan için çalacak.
Este domingo, Sudan y la New Birth.
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Switched At Birth...
Çeviri : daniskede
Una traducción de stargate, jessijudith y japezoa. Switched At Birth - S01E07 "La caza del ciervo".
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Switched at Birth"...
Switched at birth'in önceki bölümünde...
Anteriormente en "Switched at birth".
Çeviri : daniskede
Una traducción de kingcreole, jessijudith y japezoa. Switched At Birth - S01E02 "American Gothic".
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Switched at birth".
Çeviri : daniskede
Una traducción de stargate, jessijudith y japezoa. Switched At Birth
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Switched at bith"...
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Switched At Birth.
Çeviri : daniskede
Una traducción de stargate, lobo, kingcreole, jessijudith y japezoa. Switched At Birth - S01E08 "Caja de Pandora".
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Switched at Birth...
Çeviri : daniskede
Una traducción de stargate, jessijudith y japezoa. Switched At Birth - S01E09 "Paraíso Perdido".
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Switched At Birth".
Çeviri : daniskede
Una traducción de kingcreole, jessijudith y japezoa. Switched At Birth - S01E01 "Esto no es una pipa".
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
Anteriormente en Switched at birth.
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
Anteriormente en " "Switched at birth..."
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Switched At Birth"...
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
Anteriormente en "Switched at birth"...
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
Anteriormente en "Switched at Birth"...
Çeviri : daniskede
Subtitulos.es y SubAdictos.Net Presentan : Switched at Birth S01E15 "Expulsión del jardín del edén"
Switched at Birth'de daha önce...
Anteriormente en Switched at Birth...
Çeviri : daniskede
Switched at Birth - S01E24 "El intruso". Traducido por subtitulos.es...
Switched at Birth'de daha önce...
Anteriormente en "Switched at Birth"...
Çeviri : daniskede
Traducido por subtitulos.es. Corrección y lenguaje de señas... por JessiJudith y KingCreole para SubAdictos.net... Switched at Birth
Switched at Birth'de daha önce...
Anteriormente, en Switched at Birth...
Çeviri : daniskede
Traducido por subtitulos.es... Corrección y lenguaje de señas por JessiJudith para SubAdictos.net... Switched at Birth
Switched at Birth'de daha önce...
Anteriormente en "Switched at Birth" :
Çeviri : daniskede
Switched at Birth - S01E28 "Somos los Kraken de nuestros barcos que se hunden".
Switched at Birs'de daha önce...
Anteriormente en "Switched at Birth"...
Çeviri : daniskede
Switched at Birth - S01E29 "El Juicio"
çeviren : qwassted criminal minds sezon 2, bölüm 11.
Season 02 - Episode 11 Sex Birth Death
Çeviri :
The Cleveland Show S01E04 "Birth of a Salesman"
Dogh... a?
¿ Birth... a?
Kazma kaynaklı aksiller penetrasyon var.
- Nadie está dejando a nadie. ¿ Qué pasa con "Birth du Soleil"? Brenner, Tengo una penetración axilar por un pico.
Pekâlâ, bazı temel kuralları konuşmalıyız.
Switched at Birth S01E11 "Noche Estrellada" Debemos establecer reglas.