Bitirebilir miyim перевод на испанский
211 параллельный перевод
- Sorun olmazsa içkimi bitirebilir miyim?
- ¿ Le importa que acabe mi copa?
Bitirebilir miyim? Yeniyorum.
¿ Puedo terminar la partida?
- Howard, bitirebilir miyim?
- Howard, ¿ puedo terminar?
Teftişi bitirebilir miyim?
¿ Puedo terminar la inspección, por favor?
Yavaşça bitirebilir miyim, Hemşire?
¿ Puedo tomarlo despacio, enfermera Chapel?
Bitirebilir miyim, lütfen?
¿ Me permite terminar?
Bir gündem vardı, bitirebilir miyim?
Preparábamos la orden del día. ¿ Podemos terminarla?
- İçkimi bitirebilir miyim?
- ¿ Le importa si me termino mi trago?
Sadece bir kez, karnım ağrımadan ya da migrenim tutmadan bir yemeği bitirebilir miyim?
Solo por una vez... ¿ podría terminar una comida sin dolor de estómago o migraña?
- Cümlemi bitirebilir miyim?
- ¿ Me dejas acabar la frase?
- Önce çişimi bitirebilir miyim?
¿ Puedo terminar de orinar?
- Bitirebilir miyim lütfen?
- ¿ Puedo terminar, por favor?
- Bitirebilir miyim?
- ¡ Déjame terminar!
- Bitirebilir miyim?
- ¿ Me dejas terminar?
Tamam, ama onu bitirebilir miyim?
De acuerdo, ¿ pero puedo terminarla?
Bitirebilir miyim?
Policía. ¿ Puedo terminar?
Huzur içinde kitabımı okumayı bitirebilir miyim?
¿ Puedo terminar de leer mi libro en paz?
Gördüğümüz şey, IRA yandaşlarının yaptığı bir gösteriydi... Sorumu bitirebilir miyim? Şiddet yanlısı insanlara, silah ve yardım sağlayan insanlar.
Lo que hemos visto es una manifestación de partidarios del IRA el tipo de gente que ofrece apoyo y armas a los violentos.
- Bitirebilir miyim?
- ¿ Me deja acabar?
- Cümlemi bitirebilir miyim?
- ¿ Me permitiría dejar hablar?
Bitirebilir miyim, lütfen?
¿ Puedo terminar, por favor?
Mühendislik'e dönmeden önce bitirebilir miyim?
- ¿ Puedo acabarlo antes de irnos?
Siz zenciler arkam dönükken bu haltı yapmadan şu küçük işimi bitirebilir miyim?
¿ Puedo acabar con mi transacción ¿ sin tener cada negro jodiéndome a mis espaldas?
Biramı bitirebilir miyim?
¿ Le importa si termino antes mi cerveza?
Arkadaşlarıma yardım etmeye çalışıyordum. Bitirebilir miyim?
No, estaba tratando de ayudar a mis amigos. ¿ Puedo terminar?
Ben bitirebilir miyim?
- Yo terminaré.
- Sözümü bitirebilir miyim?
¿ Puedo acabar?
Bitirebilir miyim?
¿ Puedo terminar?
Acaba oraya giderek hem Centauri Prime'daki yıkımı önleyip hem de Gölgeler Savaşı'nı bitirebilir miyim?
¿ Y si pudiera evitar su destrucción y acabar con la Guerra de las Sombras yendo allí?
- Konu o değil, bitirebilir miyim?
- No importa. ¿ Puede terminar?
İzninizle teşekkür konuşmamı bitirebilir miyim?
- ¿ Puedo terminar mi discurso?
Cümlemi bitirebilir miyim?
¿ Puedo terminar una frase?
- Bitirebilir miyim? Hayır! - İkiniz de nazikçe kürsüye yaklaşın.
El jurado no tendrá en cuenta la referencia a la culpabilidad del acusado
Duruşma tarihi? Bitirebilir miyim?
- ¿ Puedo terminar?
Mesaimi erken bitirebilir miyim?
¿ Podría tener el resto de este turno libre?
Bitirebilir miyim?
¿ Me deja terminar?
- Bitirebilir miyim?
- ¿ Puedo terminar? ¿ Me deja hablar?
- Bitirebilir miyim?
- ¡ ¿ Puedo terminar? !
Lütfen bitirebilir miyim?
¡ Por favor, ¿ me deja terminar? !
- Lafımı bitirebilir miyim lütfen?
¿ Puedes dejarme terminar, por favor?
- Baba, onu bitirebilir miyim?
- Papá, ¿ me puedo terminar eso?
Bitirebilir miyim.
- Pues entonces no lo digas. Me gustaría acabar.
- Ben... - Bitirebilir miyim..?
- no permitire...
Hikayemi bitirebilir miyim?
¿ Quieres que te elija?
- Bitirebilir miyim?
- ¿ Puedo terminar?
- Bitirebilir miyim?
¿ Puedo terminar?
Giyinmeyi bitirebilir miyim lütfen? Teşekkürler.
¿ Puedo terminar de vestirme, por favor?
Senin biranı da bitirebilir miyim?
Entonces, ¿ no te tomas la cerveza? ¿ Me permites?
- Bitirebilir miyim?
- ¿ Puedo terminar mi historia?
Lafımı bitirebilir miyim?
- ¡ Marge!
İFADEMİ BİTİREBİLİR MİYİM SENATÖR BİZİM BÜYÜK HEDEFİMİZ
Nuestro primer objetivo, sin embargo, era y sigue siendo... persuadir a Vietnam del Norte de que no podían vencer.
bitir 49
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitireceğim 16
bitir onu 21
bitir işini 144
bitirdiniz mi 34
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitireceğim 16
bitir onu 21
bitir işini 144
bitirdiniz mi 34