Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bliss

Bliss перевод на испанский

183 параллельный перевод
- Bliss Şirketi maaşları.
- Los sueldos de la Compañía Bliss.
Kamptaki, tüm kadın ve çocukları Fort Bliss'e gönder.
Saque a las mujeres y a los niños de acá. Envíelos a Fort Bliss.
Beyler, alay bu sabah, kışın olacak çatışma için yola çıkacakken, kadın ve çocuklar Fort Bliss'e gönderilmek üzereyken, eminim yerine getirmeniz gereken hayli zorlu işleriniz vardır, lütfen sizi işinizden alıkoymama izin vermeyin.
Por la mañana, el regimiento parte a una campaña de invierno. Las mujeres y los niños serán trasladados a Fort Bliss. Estoy seguro de que deben realizar muchas tareas arduas y difíciles.
Sabah, Fort Bliss'e gitmek üzere yola çıkıyorsun.
Partirán por la mañana hacia Fort Bliss.
- Sana, Fort Bliss'deyken yazarım.
- Te escribiré a Fort Bliss.
Elvira Bliss'e ne demeli?
¿ Y qué pasa con Elvira Bliss?
Buralarda değil, ama Fort Bliss'teyken bu hanım hakkında çok şey duymuştum.
No por aquí, pero cuando estaba destinado en Fuerte Bliss, oí muchas cosas sobre ella.
Fort Bliss'te çok erkekle ilişkiye girdi o.
Se lió con muchos hombres en Fuerte Bliss.
Ya Holmes'le birlikte Fort Bliss'te olduğunuz zamanlar?
¿ Y cuando tú y Holmes estabais en Fuerte Bliss?
Marshal Dave Bliss.
Alguacil Dave Bliss.
Bliss öldü.
Bliss murió.
Bliss?
¿ Bliss?
Hayatımı Bliss'e borçluyum.
Le debía mi vida a Bliss.
- Bay Bliss diye birini arıyorum.
- Busco al señor. Bliss.
Bay Bliss burada oturuyor.
- Sí, señora.
Bakın çalıyor, Bay Bliss'in dairesinde kimse yok.
¿ Lo oye sonar? No hay nadie en el apartamento.
- Bay Bliss uzun ve kızıl saçlı, değil mi?
- El Sr. Bliss es uno alto y pelirrojo, ¿ no?
Bay Bliss bir saniye. Bir hanım geldi sizi sordu.
Sr. Bliss, una mujer ha venido preguntando por usted.
- Hayır, Bay Bliss
- No, Sr. Bliss...
Alo, Bay Bliss'in dairesi mi?
Hola. ¿ El apartamento del Sr. Bliss?
Bay Bliss burada ama...
Sr. Bliss está dentro, pero...
Kapıya doğru bak. Benim gördüğümü sen de görüyor musun?
¿ Ves lo que yo veo junto a la puerta, Bliss?
Küçük hanım, gerçek ev sahibi dostum Bliss'i size takdim edeyim.
Es un honor para mi presentarle, el verdadero señor de la casa. Mi amigo, Bliss.
Bliss, Coral, Delvaux ve ben gerçek arkadaşlar değildik.
Bliss, Coral, Delvaux y yo no éramos amigos en verdad
Dostum Bliss'in evinde.
En casa de mi amigo Bliss.
Evet bu Bliss.
Sí, ese es Bliss.
Bliss'in evinde üçümüz terastaydık.
Estábamos los 3 juntos.
Sadece Bliss ve Fergus'u tanıyordum.
Solo conocía Bliss y a Fergus.
Bliss'i hiç tanımıyordun. Çünkü nişan gecesi beni o sandın.
Ella no conocía a Bliss... porque en la fiesta me tomaste por él.
Bliss ve Fergus'ten ne istiyordunuz? Onlara ne düşmanlığınız var?
¿ Qué tenía contra Bliss y Fergus?
Ama Fort Bliss günleri gerilerde kaldı.
Eras admirable. Pero Fort Bliss quedó en el tiempo.
Seni hatırlıyorum, Fort Bliss'ten.
Me acuerdo cuando estabas en Fort Bliss.
Herkes beni Fort Bliss'ten hatırlıyor.
Todos se acuerdan de lo mismo.
Bay Harry Bliss için çöp kutularını boyamaktan ibaret olsa da. İş iştir Ruth. Yoksa iflas mı etti?
Un trabajo es un trabajo, Ruth... aunque sólo sea pintar papeleras para el Sr. Harry Bliss...
Madem sordun, Harry Bliss yüzünden.
Bueno, fue por Harry Bliss, por si quieres saberlo.
Hangisini daha çok beğendin, tatlım? Winsome Wahini sende güzel durmuştu ya da Bahimini Bliss?
Bien, querida, ¿ te gusta el Winsome Wahini, que te quedaba tan divino, o el Bahimini Bliss?
Fort Bliss, Teksas.
Fuerte Bliss, Texas.
Bliss, Hesperia, New Eden.
Dicha. Hesperia. Nuevo Edén.
Tamam, Bliss. İşte anlaşma.
Muy bien, Bliss, este es el trato.
Yüz bakımı için Bliss'e gidiyoruz.
- Lo llevaré a que le hagan un facial.
- Kuaförden randevu aldım.
- Tienes cita en Bliss.
Baby Bliss onu büyüledi.
- El bebé de Cupido lo hechizó.
Bebek Bliss'den bahsediyorum.
Estoy hablando del bebé, Bliss.
Charles Bliss mi?
"Charles Bliss"?
Walter Bliss sizin hizmetinizde.
walter BIiss a su servicio.
Bay Bliss?
Mr. BIiss?
Bay Bliss bizi yeni evimize götürdü Bayan Dendy'nin tiyatrosuna ait konaklama evi. Bayan Butler, müsaade edin.
El Sr. BIiss amablemente nos llevó hacia a la casa de huéspedes teatrales de la Sra Dendy... permítame.
Tebrikler, sevgili bayanlar. Kendiliğinden orada iyi iş çıkardın, Bliss.
querida lo hiciste muy bien.
Bay Bliss'i duyuyor musun?
Sabes algo del Sr. Blis o de Kitty?
Tanrı aşkına, Elvira Bliss mi?
¿ Elvira Bliss?
Kitty burada değil, değil mi? Veya bay Bliss?
o el señor Blis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]