Boiler перевод на испанский
21 параллельный перевод
Boiler şu rakamları verir misin bana?
Boiler, ¡ ¿ te importaría darme esa cifra?
Eee, elinde bizim için bir şey var mı Boiler?
¿ Que tienes ahora para nosotros, Boiler?
Böyle şeyler söyleme bana, Boiler.
¡ No me vengas con estupideces!
Çok güzel Boiler.
Bien Boiler.
Biraz müzik dinleyelim Boiler...
¡ Pon un poco de música, Boiler!
Boiler da kimse bakmazken beni tokatlıyor.
Y Boiler me patea cuando nadie lo vé.
Sakın yapma Boiler, bombayı vurursun sonra!
No lo hagas, puedes darle a la bomba.
Ya Boiler ve Pinback...?
¿ Y Boiler... y Pinback...?
Gelecek sefer yatağını ıslattığında giysilerini kazana yapıştırma.
Que la proxima vez que mojes la cama, no metas las cosas al boiler.
Boiler Kim bunu çok iyi biliyordu.
Caldera Kim... lo sabía.
Ben Isiticiyim.
Yo soy Boiler.
- Aferin, Isitici. - Tesekkür ederim.
- Buen trabajo, Boiler.
Sanırım kazan dairesinde bir yatağın var.
Pense que tenia una cama en el cuarto el boiler o algo asi.
İşte buradasın, 30 "Current Camera" yayını, 10 "Black Channel" yayını... 6 "Colourful Boiler" yayını ve 4 "A Day in the West" yayını. Hepsi kopyalandı.
Aquí tienes, 30 programas "Cámara actual", 10 programas de "Canal negro"... 6 programas de "Caldera de colores" y 4 programas de "Un día en el oeste".
"Boiler Room'da" ona rastlamadın mı?
- ¿ No te la encontraste en el Boiler Room?
Tıpkı Vin Diesel'in Kazan Dairesi filmi gibi. *
Es como cuando Vin hizo Boiler Room.
Şerif yardımsıcı JEFF BOILER tanımlanamayan bir yaratıkla ormanda yalnızdı.
EL ASISTENTE DEL COMISARIO JEFF BOILER ESTÁ SOLO EN EL BOSQUE CON UNA CRIATURA NO IDENTIFICADA
Gençler, bölmemiz buharlaşmış
Como en la película Boiler Room.
Dinle, kazan dairesinin anahtarını gördün mü?
Oh, escucha, ¿ has visto la llave del cuarto del boiler?
- Kazan dairesinin anahtarını.
- La llave para el cuarto del boiler.
Pinback, Boiler, havaya mı uçtuk?
¡ ¿ Pinback? ! ¡ ¿ Boiler?