Bones перевод на испанский
2,458 параллельный перевод
Yalamak kemiksel yüzeye mikrop bulaştırır. Şakaydı, Bones.
Lamerlos contaminaría la superficie ósea.
Peki. Anladım, Bones.
- Entendido, Huesos.
Tamam, Bones. İyi olduğun şeyi yap.
Vale, Bones, haz tu magia.
Yani genellersek, seninle aynı boyda ve seninle aynı kilosu var, değil mi, Bones?
Así que básicamente la misma altura y peso que tú, ¿ eh, Bones?
Aynı senin inek stajyerlerin gibi, değil mi Bones?
¿ Como tú y tus squinterns, eh Bones? NT : internos rotatorios.
Acele ediyorsun, Bones.
Tienes mucha prisa, Bones.
Hadi, Bones, gidelim.
Vámonos, Bones, venga.
Bones, ne yapıyorsun?
Bones, ¿ qué estás haciendo?
Bones'a anlat.
Cuéntaselas a Bones.
Bones, neden bu davayı bu kadar kişiselleştirdin?
Bones, ¿ por qué estás tomándote esto de forma tan personal?
Bones, burada ne işin var?
Bones, ¿ qué estás haciendo aquí? - ¿ Qué estás haciendo aquí?
Bones.
Bones.
Bones, adam şaka yaptı.
Bones, ha sido una broma.
Şuna bak Bones.
Mira esto, Bones.
Bunu yapamazsın, Bones.
No puedes hacer eso, Bones.
Üzgünüm, Bones, ama bunu yapman gerekiyor, tamam mı?
Lo siento Bones, pero eres todo lo que tengo ¿ vale?
O kadar da basit değil, Bones.
No es tan simple, Bones.
- Sağol, Bones.
- Gracias, Bones.
Tamamdır, Bones, gel çocuk avukatını çağıralım.
De acuerdo, Bones, llamemos a la abogada de menores.
Hayatta kalabilme ihtimalime karşı Bones dizisini kaydetmeni istiyorum.
¿ Pastelería Magnolia? Oh, lo siento caderas.
Hayatta kalabilme ihtimalime karşı Bones dizisini kaydetmeni istiyorum.
- Además necesito que me grabes Bones, en caso de que sobreviva.
Bir de Bones dizisini.
Y Bones.
- Joe Bones gelsin.
Tráeme a alguien. Consigue a Joe Bones.
Tamam mı, Bones?
¿ De acuerdo, Bones?
Öyle işte, Bones, Sweets ol işte.
Porque, Bones, sólo sé Sweets.
Yakın bir zamanda Bones, nasıl desem kendince yöntemlerle bana karşı hislerinin olduğunu söyledi, bilirsin -
Hace algún tiempo, Bones... Ya sabes, me dijo que sigue sintiendo algo por- -
Bones ve Hannah şu anda arkadaşlar.
Bones y Hannah son amigas ahora.
Ben ve Bones olayını ortaya çıkarıp durma, tamam mı?
No vuelvas a hablar de mí y de Bones.
Eğer söylersen Bones konusunda dikkatli davran, diğer herkes gibi değildir o.
Voy a almorzar con ella mañana. Si lo mencionas, sé delicada con Bones.
Bones... Bu fotoğrafta çok uslu görünüyorlar.
Parecen muy obedientes en esa foto.
Bones, gitmeliyiz.
- Huesos, vámonos.
Onlar... Bones.
Huesos.
Sana sormadım. Bones, devam et, nasıl?
Sweets, no te pregunté a ti.
Üzgünüm. - Bones.
Lo siento.
Evet, Bones?
- ¿ Verdad? Sesos de hueso.
Bu şu demek Bones, bilirsin, dünyada bir çok insanı seversin ama en çok sevdiğin sadece bir kişi vardır.
- Significa que puedes amar a muchas personas en este mundo pero sólo hay una persona a la que amas más.
Bones, ne yapıyorsun sen?
¿ Bones, qué estás haciendo?
Bones?
¿ Bones?
Sen kanıtları seversin, değil mi, Bones?
Quiero decir, a ti te gustan las pruebas, ¿ no Bones?
Bones S06 E14 The Bikini In The Soup Senyora?
¿ Señora?
Bones, bu şeylerin sayaçları falan yok mu?
Eh, Bones, ¿ estas cosas no tienen temporizadores en alguna parte?
Evet, tabii ki. Sevgililer günün kutlu olsun, Bones.
Sí, por supuesto.
- Anladım, Bones.
- Bones, lo pillo.
Bones, bu iyi haber çünkü bu, oğlunun DNA'sı CODIS'te dosyalanmış demek oluyor.
Bones, es una buena noticia porque eso significa que el ADN de su hijo está archivado en el CODIS.
Selam, Bones.
Bones
Bones, son bir kaç yılda oyunculuk yeteneğin gelişmiş olabilir mi?
Bones, ¿ por casualidad tus dotes de actriz han mejorado en el último par de años?
Teşekkürler, Bones.
Gracias, Bones.
Sormana gerek var mıydı? Seni seviyorum. Bones, orada ne yapıyorsun?
¿ Necesitas preguntarlo? Te quiero.
Bones!
¡ Bones!
Hadi ama, Bones.
Vamos, Bones.
Arkadaşlar!
Bones 6x14 The Bikini in the Soup gente! ¿ Puedo tener su atención, por favor?