Bonnet перевод на испанский
130 параллельный перевод
Ve onun yeni kocası, Baron de la Bonnet de la Toulon.
Con su último marido, el Barón de la Bonnet de la Toulon.
- Michelle.
Michelle Bonnet.
- Michelle Bonnet.
- Michelle Bonnet.
- Bayan Bonnet.
- La Srta. Bonnet.
Oda bayan Bonnet için.
El cuarto es para la Srta. Bonnet.
Elbette, ne istediğini biliyorum.
La Srta. Bonnet sola. Tengo lo que quieres.
Arkadaşın olarak, Bayan Bonnet evin bir misafiridir.
Tu amiga, la Srta. Bonnet, es una invitada de la casa.
Bayan Bonnet?
Srta. Bonnet...
"Bayan Bonnet?" Oh, Bu muhteşem.
Srta. Bonnet. ¡ Eso es maravilloso!
- Bayan Bonnet?
- ¿ Srta. Bonnet?
Hey, Bayan Bonnet. Uzun süredir burdan ayrılmadınız.
Bueno, Srta. Bonnet, no nos dejó por mucho tiempo.
Millin. "Blue Bonnet."
Millin, "Blue Bonnet".
Dünyaca ünlü Bonnet koleksiyonundan olan bu tablo aile reisi Mösyö Charles Bonnet'in emriyle satışa sunulmuştur.Mösyö Charles Bonnet.
Esta gran obra pertenece a la famosa colección Bonnet... y se vende por orden del actual jefe de la familia... Monsieur Charles Bonnet. Bien, damas y caballeros...
Dünyaca ünlü sanat eserlerinin satışa çıkarıldığı müzayedede Charles Bonnet'in özel koleksiyonundan olan Cézanne tablosu 515,000 $'la en yüksek fiyata satılan tablo oldu.
En un remate de famosas obras maestras impresionistas... el cuadro mejor pagado fue un retrato de Cézanne... perteneciente a la gran colección privada de Charles Bonnet... y vendido por $ 515.000 luego de una acalorada subasta.
- İyi akşamlar, Bonnet.
- Buenas tardes, Bonnet.
Charles Bonnet'le ilgili, ailesinin tüm fertleri, sanat eseri koleksiyonu ve özellikle de şu anda sergilenmekte olan Cellini Venüs ile ilgili ayrıntılı bir rapor hazırlayın.
Investigar a Charles Bonnet... de esta ciudad, y a sus parientes, su colección de arte... en especial la Venus de Cellini, que se encuentra en exhibición.
- Bayan Bonnet, lütfen....
- Srta. Bonnet, por favor...
Bayan Bonnet. Sizi burada görmek ne güzel.
Srta. Bonnet, es un placer tenerla aquí.
Bayan Bonnet ile eski dostuz.
Somos viejos amigos.
Dostum Bernard, Bonnet'in Cellini'ye ait olan 1,000,000 $ değer biçilen bir heykelciği sergileniyor.
Mi querido Bernard, Bonnet tiene una escultura de Cellini en exhibición... que cuesta $ 1.000.000. No necesita falsificar cuadros.
Zaten, ilk olarak 1910'da Bonnet 8 yaşındayken sergilenmiş.
La primera muestra de la escultura fue en 1910. Bonnet tenía 8 años.
Ayrıca, Bonnet heykeltraşlık eğitimi almadı.
Además, Bonnet jamás estudió escultura.
Simon, Bonnet'in genç bir ressam olduğunu düşün.
Simon, imagina a Bonnet cuando era joven.
- Ya Bonnet'in kızı?
- ¿ Y la hija de Bonnet?
Bonnet koleksiyonunun şahane Toulouse-Lautrec'ini satın aldığını söylemedi mi sana?
¿ No te dijo que compró el gran Toulouse-Lautrec... de la colección Bonnet?
Ama bu, babanız ve Bonnet koleksiyonuyla ilgili.
Pero, verá, tiene que ver con su padre... y con la colección Bonnet.
Size bunu söylemek zorunda olmaktan nefret ediyorum, Bayan Bonnet.
Lamento tener que decirle esto, Srta. Bonnet.
- Tatlım, küçük bir şüphe bile Bonnet koleksiyonu efsanesine zarar getirecektir.
- Pero no queremos vender la obra. - Ante la más mínima sospecha... todo el mito de la colección Bonnet volará en pedazos.
Bayan Bonnet'e geldiğimi söyler misiniz?
Dígale a la Srta. Bonnet que vine a verla. Lo siento, señor.
Bize Venüs'le ilgili bilgi verir misiniz Bay Bonnet?
¿ Nos puede contar brevemente la historia de la Venus?
- Nicole Bonnet'ne oldu?
- ¿ Y Nicole Bonnet?
Bonnet ailesinden tanıdığınız kimse var mı?
¿ Conoce a los dueños? ¿ A algún miembro de la familia Bonnet?
Bonnet'i tanırım.
Conozco a Bonnet.
Bonnet ailesinden herhangi birisiyle görüşmeniz ölümcül sonuçlar doğurabilir.
Cualquier contacto con la familia Bonnet sería fatal.
Ben Charles Bonnet.
Me llamo Charles Bonnet.
Ailenizde iki güzel bayan var Bay Bonnet.
Usted tiene dos mujeres hermosas en la familia, Sr. Bonnet.
Charles Bonnet'ten Davis Leland'a hediye.
Un regalo de Charles Bonnet para Davis Leland.
- Oturun, Bay Bonnet.
- Siéntese, Sr. Bonnet.
Şekerim, Red Bonnet Oteline gidip, zindeleşmeni istiyorum.
Cariño, quiero que vayas al Hotel Red Bonnet a refrescan'te.
Bowie, sen daha önce hiç Red Bonnet Oteline gittin mi?
Bowie, ¿ alguna vez fuiste al Hotel Red Bonnet?
Şu an Red Bonnet Otel'de.
Está en el Hotel Red Bonnet.
Ölen soyguncu, Red Bonnet Otelin önünde park halindeki arabasında otururken kanun adamları tarafından vurularak öldürüldü.
Lo mataron dos oficiales mientras estaba estacionado en un auto... frente al Hotel Red Bonnet.
Sende Paskalya Şapkası var.
Tiene Easter Bonnet.
Paskalya Şapkası'nı severim.
Me encanta Easter Bonnet.
Paskalya Şapkası'nı söylemeyi fena halde istiyordum.
Yo quería cantar Easter Bonnet, de verdad quería hacerlo.
Paskalya Şapkası'nı hala söyleyebilirsin.
Bueno, puedes cantar Easter Bonnet.
Marian Bone.
Marianne Bonnet.
Marion Bone'nin babası İngiliz askeri generalmış.
Marianne Bonnet. Su padre fue subteniente de los cazadores alpinos.
Çocuklar, yeni okul arkadaşınız Jean Bonnet.
Niños, éste es Jean Bonnet, su nuevo compañero.
Üzgünüm efendim.
La Srta. Bonnet salió.
Bayan Bonnet dışarıdalar.
¿ Salió?