Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Boogie

Boogie перевод на испанский

449 параллельный перевод
Yani manitayla. Birlikte çalkalayıp kurtlarımızı dökeceğiz.
A sacudirnos con un poco de boogie.
- Boogie.
- Boogie.
- "Boogie" ne demek?
- ¿ Qué significa "boogie"?
- Kibritle boogie, Krup. Ne dersin?
- Boogie de fósforos. ¿ Qué tal?
Demek kibritle boogie? Tamam.
¿ Boogie de fósforos?
Boogie.
Boogie.
Bir kez'boogie-woogie'derken telaffuzumu düzeltmek için omzuma yaslandığında nefesini kulağımda hissettim.
Cuando se inclinó sobre mí... para corregir mi ortografía de "boogie"... sentí su aliento en mi oído.
En baştan "Boogie Barcarolle".
"Boogie Barcarolle", desde arriba.
Gelini bir boogie parçasına Dans etmeye başlayınca
Cuando la novia da zancadas Y mueve el esqueleto
- Caz çalan yeni bir mekan...
- Hay un nuevo conjunto de boogie-woogie...
Şimdi, bu yeni caz mekanı hakkında neler biliyorsun bakalım?
¿ Tú qué sabes de ese conjunto de boogie-woogie?
Caza gitmek falan yok!
¡ Sin boogie-woogie!
Boogie ritmiyle bana ayak uydur Joe.
¡ Tócame un ritmo boogie, José!
Ama eminim boogie-woogie yapabiliyordur.
Solo sé que baila muy bien el Boogie-Woogie.
Boogie-woogie, bayat dergiler. Gördüğün tek şey bunlar.
Boogie-Woogie, novelas Grand Hotel... solo ves eso.
Bu gece boogie-woogie yapacaksın.
Esta noche bailará el boogie-woogie.
Bak, Boogie'den opera bilmiyorum ya da Corpus Christi'den Lacrima Christi.
No distingo la ópera del jazz ni el Lacrima Christi del Corpus Christi.
- Bu "Cow Cow Boogie."
- Esto es "Cow Cow Boogie".
Bana Ürkütücü Adam, Kanlı Dünya'nın Kralı derlerdi.
Me llamaban el Sr. Boogie, el Rey de la Sangre.
- O halde Guitar Boogie'yi bilirsin.
Entonces debes conocer "Guitar Boogie".
- Benim evimde jazz dinliyorsun ve kıvırtıyorsun.
No existe más el "boogie-woogie", Padre
Üç varlıklı pis İrlandalı. Ve işte size iri yarı, gösterişli caz için yaratılmış bir boogie.
Hay tres irlandeses británicos y un tipo con onda un apuesto y moderno bugui.
Çok kötü bir tarza sahip olan caz müziği bestekarıydı.
Era un compositor de boogie-woogie que tenía un estilo increíble.
Bu en iyi boogie-woogie elbiselerimizden biri. - Ve çok pahalı. - Pardon.
Bien, ése es un Reed Jack... uno de nuestros mejores trajes boogie-woogie.
"Birazdan sokağın hemen karşısında boogie-woogie yapmaya başlıyoruz."
En un momento, apagaremos las luces y nos iremos bailando de aquí.
Süper bir pop kaseti koyalım ve hep beraber boogie dansı yapalım, ne dersiniz?
¿ Qué tal si pongo algo marchoso y nos ponemos todos a bailar?
- Eddie, Boogie'yi gördün mü?
- Eddie, viste a Boogie?
Boogie!
Boogie!
Hiçkimse 2000 dolar bahse girip unutmaz Boogie.
Nadie apuesta $ 2,000 y lo olvida, Boogie.
Boogie ve çocuklar beni istasyondan aldı.
Boogie y los chicos me fueron a buscar a la estación de tren.
Eddie, Boogie'nin yaptıklarından haberin var mı?
Eddie, aceptas alguna acción de Boogie?
- Selam Boogie.
- Hola, Boogie.
Boogie o sana hiç bağırdı mı?
Boogie, el alguna vez te grito?
- Benimle dalga geçme Boogie.
- No me mientas, Boogie.
Boogie ilkti. Yedinci sınıfta.
Boogie fue el primero. 7º grado.
Tamam, Boogie!
Muy bien, Boogie!
Güzel yumruk Boogie.
Lindo golpe, Boogie.
- Boogie?
- Boogie?
Piyanoyu çalabilirsem Flossie's Boogie diye bir şey söyleyebilirim.
Si puedo tocar el piano, puedo cantar una canción llamada : Flossie's Boogie.
Öyle "çalkalamak" falan da olmaz.
Nada de boogie-woogie.
( Music ) With the pow-pow boogie, the big bang-bang. ( Music )
Con el pum! pum! , bailando, la gran explosión-explosión.
Eğil ve salla, hatırladın mı?
Get down, Boogie, lo recuerdas? Si!
Evet.
Boogie!
Bana "Noogie" diyebilirsiniz, "boogie" severseniz yani. Hop, hop, pardon.
Tú puedes llamarme "Noogie" si quieres menear el esqueleto.
Gruptaki adamlardan bazıları... Eski kafalılar yatmaya gittiğinde boogie çalmaya başlıyorlar.
Bien, escuche, algunos tipos en el grupo... usted sabe, cuando los viejos chochos se han acostado... ellos realmente comienzan a bailar.
Sizinle boogie yapmak çok hoşuma giderdi Bay Boynton.
Estaría muy interesada en bailar con usted, Mr Boynton.
Pek fazla boogie dansı olacağını sanmıyorum.
No imagino un mejor modo de disfrutar.
- Nasıl efendim?
- "Boogie-woogie" y bailando en mi patio.
Boogie, boogie.
Bugui bugui.
"Boogie, boogie, boogie, zenci, zenci, zenci, zenci."
Ysi dijera : "Negro, negro, negro" a todos los negros. "Bugui, bugui, bugui. Negro, negro, negro..."
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]