Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Books

Books перевод на испанский

198 параллельный перевод
Onun ismi J.B. Books, Ve onun, antika fildişi kabzalı görmeniz gereken birbirinin aynı bir çift 45'liği vardı.
Se llamaba J.B. Books y tenía un par de Colt 45 con culata de marfil que eran una maravilla.
Uzun zaman önce Bay Books'la tanıştım. Meşhur bir adamdı.
Mucho antes de que yo le conociera el señor Books ya era famoso.
Books, bir kaç günde Bir kadın ya da erkeğe İstemediğim şeyler söylemek zorunda kalıyorum... 29 yıldır ilaç kullanıyorum.
Books, casi todos los días he de decir a un hombre o a una mujer lo que no quisiera decir.
J.B. Books evimde
J.B. Books está en mi casa.
Adım Books. Anladın mı?
Me llamo Books, ¿ has comprendido?
Burada J.B. Books'u ağırlıyoruz
Tenemos en casa a J.B. Books.
Siz J.B. Books'sunuz
¿ Es usted J.B. Books?
Sizin J.B. Books olduğunuz söyleniyor
Me han dicho que es usted J.B. Books.
Books, Carson şehri zorlu adamlarla doludur.
Books, Carson City está lleno de hombres decididos...
Books, Carson şehri adını duvara yapıştırmak için ruhlarını satacak zorlu adamlarla doludur.
Carson City está lleno de hombres decididos a jugarse la vida para echarle de aquí.
Sana doğruyu söylüyorum. Şu kapıdan girdiğimde korktum.
Si le digo la verdad, señor Books, al entrar por esa puerta estaba asustado.
Jay Cobb. Bay Books iyi misiniz?
A Jay Cobb. ¿ Se encuentra bien, señor Books?
Bay Books, siz karakter ya da terbiye olarak, Tamamen kötü tanınmış bir kişisiniz.
Señor Books, es usted un famoso pistolero que desprecia toda las normas de honradez.
Bay Books. Bayım sizinle tanıştığıma son derece memnun oldum ve onur duydum.
Señor Books, encantado de conocerle.
Bay Books, aramızda. Carson şehrini gerçekten haritaya koyabiliriz.
Señor Books, podríamos hacer célebre a Carson City.
Bay Books, bu yaptığınızın cennetteki adı nedir?
Books, por amor de Dios, ¿ qué hace?
Books sen tam istediğim gibi bir adamsın.
Eres un gran tipo, Books.
Bay Books, buraya ne yiyebileceğinizi sormak için geldim, Eğer sunduklarımı yiyebilirseniz.
Señor Books, vine para ver qué puede comer, y si puede tomar lo que hay esta noche.
Pulford, J.B. Books Bayan Rogers'ın yerinde.
Pulford, J.B. Books está en casa de la señora Rogers.
İhtiyar Books para bozduruyor.
El viejo Books está palmando.
Bay Books!
¡ Señor Books!
Bay Books?
¿ Señor Books?
John Bernard Books hemen burada silahlı çatışmada.
John Bernard Books en un tiroteo aquí.
Ölüler ve vergiler, Bay Books. Doğal olarak ölmeniz için sizi canlı tutmak, bize pahalıya mal oluyor.
Muerte e impuestos, Books, mantenerte vivo hasta que tengas una muerte natural costará mucho.
Eski günler geride kaldı.
Books, estamos en 1901, los viejos tiempos se fueron.
Bay Books! Atınızı tımar etmek tamamıyla bir zevk! Ve hatta sizinle iş yapmak büyük bir zevk.
Señor Books, si para mí es un placer cepillar su caballo, imagínese hacer un trato con usted.
İşte buyurun Bay Books. 1, 2, 3, 4, 5.
Aquí tiene, señor Books, uno, dos, tres, cuatro, cinco.
Ama Bay Books kabul etmiştiniz.
Señor Books, si usted estaba de acuerdo.
Para kazanmıyorum.
Señor Books, yo hago...
Bay Books siz gördüğüm en ünlü adam Ve en iyi ikinci pazarlıkçısınız.
Señor Books, es usted el hombre más famoso que he conocido y el segundo negociante.
Hey Bay Books. Benim alanım sizinkinden çok ta geniş değil.
Señor Books, los míos están mucho más juntos.
Bay Books.
Señor Books. ¿ Qué?
Ben Bayan J.B. Books olurum. Birisi olurum.
Yo sería la señora de J.B. Books, sería alguien.
Silahşör... Karısı Serepta Books'tan J.B. Books'un Yaşamı ve Kanlı Zamanları
El pistolero, vida y milagros del señor J.B. Books, por Serepta Books, su esposa.
Bay Books.
¿ El señor Books?
Ben sana garanti ederim.
Señor Books, le aseguro...
Bay Books sıkı bir adamsınız.
Señor Books, es usted un hombre duro.
Bir de Beckum'un J.B. Books'un saçından satın alıp almayacağını görmek için.
Además, le preguntaré a Beckum si quiere comprar pelo de J.B. Books.
Anne Bay Books'a kızgın mısın?
Mamá, ¿ estás enfadada con el señor Books?
Anne üzgünüm. Bay Books için bir şey yapmam gerekiyor. Ona söz verdim.
Mamá, perdona, tengo que hacer unas cosas que me ha encargado.
Bay Books'un banyo küvetinden çıkmasına yardım ediyorum.
Ayudaba al señor Books a salir del baño.
Bay Books ona dikkat edin.
No se fíe de ése, señor Books.
John Bernard Books.
John Bernard Books.
Üzgünüm Books.
Lo siento, Books.
Bay Books?
Señor Books.
John Bernard Books,
John Bernard Books.
Bay Books.
El señor Books.
Bay Books bu beni en iyi pazarlıkçı yapar.
Señor Books, soy el primer negociante.
Bay Books borcunuz yok.
Ni un penique, señor Books.
Bay Books!
¿ Señor Books?
Hoşça kalın Bay Books.
Adiós, señor Books.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]